翻译
骑在马上揉擦着惺忪的眼睛,一出门便觉得景象焕然一新。乌鸦在半坡积雪中鸣叫,道路转弯处是一片春意盎然的树林。旧年只剩下三天了,家中亲人已不足十人。平生最喜爱的鹦鹉形酒杯,今夜格外牵动我的情怀。
以上为【赴陈留二首其二】的翻译。
注释
1 马上摩挲眼:骑在马上揉眼睛,形容刚起身或旅途劳顿。
2 出门光景新:指初春时节,万物更新,景色焕然。
3 鸦鸣半陂雪:乌鸦在半坡未融的积雪中鸣叫。“陂”指水边斜坡。
4 路转一林春:道路转折处,一片树林已显春意。
5 旧岁有三日:旧年仅剩三天,指临近除夕。
6 全家无十人:家中亲人稀少,不足十人,暗示战乱或流离导致家庭离散。
7 平生鹦鹉盏:一直珍爱的鹦鹉形状的酒杯,可能为珍贵器物或有纪念意义。
8 今夕最关身:今夜尤其牵动心怀,“关身”即牵涉自身情感。
9 陈留:地名,今河南开封东南,宋代属京畿路。
10 陈与义:字去非,号简斋,宋代著名诗人,江西诗派重要成员,南渡后诗风趋于苍凉沉郁。
以上为【赴陈留二首其二】的注释。
评析
此诗为陈与义《赴陈留二首》其二,写于诗人前往陈留途中,抒发旅途所见与内心感怀。前四句写景,笔触清新明快,描绘冬春交替之际的自然景色,动静结合,意境开阔;后四句转入抒情,由时序更替联想到家庭凋零、人生孤寂,情感陡转深沉。尾联以“鹦鹉盏”这一具象之物收束,寄托身世之感,含蓄而动人。全诗情景交融,语言简练,体现了陈与义南渡前后诗风由清丽向沉郁转变的特征。
以上为【赴陈留二首其二】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前半写景,后半抒情,过渡自然。首联“马上摩挲眼,出门光景新”以动作开篇,生动传神,既写出诗人清晨启程之态,又带出眼前焕然一新的春景,奠定轻快基调。颔联“鸦鸣半陂雪,路转一林春”对仗工整,视听结合:乌鸦鸣叫打破雪野寂静,是动中见静;林间春色随路转而出,是景随步移。两句不仅写出了冬春交界之景,也暗含希望之萌发。
颈联陡转,情绪由外景转入内情。“旧岁有三日”点明时间背景——年关将至,本应团圆,却接“全家无十人”,形成强烈反差,凸显战乱流离带来的家庭破碎之痛。此句语淡而悲深,令人唏嘘。尾联以“鹦鹉盏”作结,看似闲笔,实则深情:酒器本为宴饮之具,今唯余一人把盏,往昔欢聚皆成追忆,物是人非之感尽在其中。“最关身”三字,将个人命运与时代动荡紧密相连,余韵悠长。
全诗语言质朴而不失典雅,意象鲜明,情感由喜入悲,层次分明,体现了陈与义“以简驭繁、寓悲于景”的艺术功力,亦折射出北宋末年士人在国破家亡之际的普遍心境。
以上为【赴陈留二首其二】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·简斋集》:“去非早年诗尚清丽,如‘鸦鸣半陂雪,路转一林春’,宛有唐音。”
2 《四库全书总目提要》卷一百五十一:“与义诗格近杜甫,尤工于登临感怀之作。如‘旧岁有三日,全家无十人’,语极悲怆,得老杜遗意。”
3 方回《瀛奎律髓》卷十六评陈与义诗:“多因行役而发,感慨时事,情真语切。‘平生鹦鹉盏,今夕最关身’,托物寄怀,不言愁而愁自见。”
4 钱钟书《宋诗选注》:“此诗前半明媚,后半凄黯,冷暖对照,益显其哀。‘全家无十人’一句,道尽乱世流离之苦。”
以上为【赴陈留二首其二】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议