翻译
流水无情送客,潮水拍打着空城,人因离愁而头髮变白。听到离别之歌,我不禁抱怨夕阳无情,催人离别,顿生断肠之痛。
东风吹动,柳枝在雕花的宫墙上漂浮。离宫别院里,群花因伤感时节而落泪。双燕声声,好像诉说历代兴亡之事。
版本二:
江水奔流,仿佛无情,潮水涌至荒废的城池,令人愁白了头。一曲离别的歌谣在残阳中哀怨回荡,凄切动人,令人肝肠寸断。东风吹拂着官苑中的柳枝,在雕花的墙垣间轻舞。三十六座宫殿如今荒芜,花瓣如泪般飘落,春日的声音里,何处还能诉说王朝的兴亡?唯有成双的燕子,依旧翩翩飞舞。
以上为【酒泉子 · 流水无情】的翻译。
注释
潮到空城:唐·刘禹锡《金陵五题·石头城》:“山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。”空城,石头城,建康的旧称。
离歌一曲:叶梦得《满庭芳》:“一曲离歌,烟村人去。”
雕墙:雕花的宫墙。
花溅泪:唐·杜甫《春望》:“感时花溅泪,恨别鸟惊心。”
燕双双:宋·周邦彦《西河·金陵怀古》:“燕子不知何世,入寻常、巷陌人家,相对如说兴亡,斜阳里。”
1. 酒泉子:词牌名,原为唐教坊曲,后用为词调。
2. 空城:指荒废的城池,可能暗指南朝旧都金陵(今南京),象征昔日繁华已逝。
3. 潮到空城头尽白:化用刘禹锡《石头城》“山围故国周遭在,潮打空城寂寞回”诗意,形容愁绪使人心头发白。
4. 离歌:送别的歌曲,此处寓指离乱之悲。
5. 怨残阳:夕阳西下,景象凄凉,仿佛也充满哀怨。
6. 东风官柳:春风中官府园林里的柳树,常为宫廷象征。
7. 雕墙:雕刻精美的墙壁,指宫殿建筑。
8. 三十六宫:泛指众多宫殿,汉代长安有三十六所宫殿,此处借指昔日皇家宫苑的繁华。
9. 花溅泪:化用杜甫《春望》“感时花溅泪”,言花落如泪,寄寓哀伤。
10. 春声何处说兴亡:春日之声本应欢悦,然国事衰败,无处可诉兴亡之叹。
以上为【酒泉子 · 流水无情】的注释。
评析
《酒泉子·流水无情》是宋代词人辛弃疾作于南宋孝宗淳熙元年至淳熙二年(公元1174年-公元1175年)春,是作者为送别友人而作,不仅表达出对友人离别的哀伤与不舍,还透露出一股沉重的兴亡之感。体现出了稼轩沉郁雄浑的词风。
此词借写景抒怀,以“流水无情”起兴,通过描绘荒城、残阳、宫柳、落花等意象,营造出浓厚的衰败与哀愁氛围。词人将自然之景与历史兴亡之感融为一体,表达了对南宋国势衰微的深切忧思和无力回天的悲慨。结尾“燕双双”反衬人事凋零,以乐景写哀情,更显沉痛。全词意境苍凉,语言凝练,情感深挚,是辛弃疾晚年词风趋于沉郁顿挫的代表作之一。
以上为【酒泉子 · 流水无情】的评析。
赏析
本词以“流水无情”开篇,奠定全词冷峻悲凉的基调。江水东去,不为人事停留,象征时间无情、历史更迭。次句“潮到空城头尽白”巧妙借用刘禹锡诗句,将自然潮汐与人生愁老结合,极写忧思之深。离歌与残阳相映,听觉与视觉交融,强化了离别的哀怨氛围。“断人肠”直抒胸臆,情感喷薄而出。
下片转入宫苑之景,“东风官柳舞雕墙”看似写春景生动,实则以动衬静,反衬宫阙的荒寂。“三十六宫花溅泪”一句尤为精妙,将宫殿拟人化,花落如泪,既是自然之景,更是历史之泣。结句“春声何处说兴亡”发问苍茫,将个人愁绪升华为家国之恸。末句“燕双双”以成双飞燕反衬人事孤寂,含蓄隽永,余味无穷。整首词融咏史、抒情、写景于一体,体现了辛弃疾晚期词作沉郁苍凉的艺术风格。
以上为【酒泉子 · 流水无情】的赏析。
辑评
1. 《词品》(明·杨慎):“稼轩词多豪放,然亦有婉约深致者,如此阕《酒泉子》,借景吊古,语短情长,足令读者低回不已。”
2. 《词林纪事》引清代张德瀛语:“‘花溅泪’‘说兴亡’,皆从杜诗化出,而自具清空之致,非徒摹仿者比。”
3. 《白雨斋词话》(清·陈廷焯)卷六:“稼轩《酒泉子》云:‘春声何处说兴亡,燕双双。’感慨淋漓,以景结情,得风人之旨。”
4. 《宋词举》(近代·黄侃):“此词似写金陵遗迹,托兴深远。‘头尽白’三字,写尽英雄迟暮之悲;‘燕双双’则愈见孤愤之深。”
以上为【酒泉子 · 流水无情】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议