翻译
燕子尚存而大雁已飞过,天下有几人不生愁绪?
想要探问南宗禅法的义理,却将要回归北岳修行。
若没有科举及第的缘分,那就只能隐居山林、高卧云霞了。
与泉边树木一旦分别,转眼已是三十多年。
以上为【青门裏作】的翻译。
注释
1 青门裏作:题中“青门裏”或为地名,指长安城东青门之内,“裏作”意为居于里巷中所作之诗。
2 贾岛(779—843):唐代著名诗人,字阆仙,范阳(今河北涿州)人,初为僧,法名无本,后还俗应举,屡试不第,官终长江主簿,诗风清苦瘦硬,与孟郊并称“郊寒岛瘦”。
3 燕存鸿已过:燕子尚在,大雁已南归,暗示季节更替,时光流逝。鸿雁常象征信使或游子,亦寓离别之意。
4 海内几人愁:天下之人,有几人能无忧?反问语气,突出普遍的人生愁绪。
5 南宗理:指南宗禅法。南宗为禅宗正统,由六祖慧能所创,主张顿悟成佛。贾岛早年为僧,熟稔禅理。
6 北岳:指恒山,位于今山西浑源,为五岳之北岳,唐代为道教与隐士修行之地。此处代指隐居修道之所。
7 攀桂:典出《晋书·郤诜传》:“臣举贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝,昆山之片玉。”后以“攀桂”比喻科举登第。
8 卧云:隐居山林,高卧云霞,指归隐修道生活。
9 泉树:山中泉水与林木,代指昔日隐居或修行之处。
10 依稀三十秋:仿佛已分别三十年。依稀,仿佛;三十秋,三十年。极言离别之久,感慨深沉。
以上为【青门裏作】的注释。
评析
此诗为贾岛晚年所作,抒发了其对人生际遇、仕途无望与归隐之志的深沉感慨。全诗以自然物候起兴,借“燕存鸿已过”暗喻时光流逝、人生易老;继而转向宗教追求与人生选择,表达出在仕途无望后转向佛门与山林的决意。“若无攀桂分,只是卧云休”一句尤为沉痛,道尽寒士之悲与无奈。末联以“泉树一别三十秋”收束,时空交错,情韵悠长,充满沧桑之感。整体风格清冷孤峭,体现了贾岛典型的苦吟气质与幽深意境。
以上为【青门裏作】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以自然景象开篇,“燕存鸿已过”不仅点明时令,更暗含光阴荏苒、人生易逝之叹。燕子归来是春景,大雁南飞是秋事,二者并提,形成时间错位,强化了岁月流转的苍茫感。“海内几人愁”以反问出之,将个人之愁升华为普世之悲,境界顿阔。颔联转入精神追求,“南宗理”与“北岳修”并举,体现其佛道兼修的思想倾向,也暗示人生方向的抉择。颈联直抒胸臆,“若无攀桂分”道尽科举失意之痛,“只是卧云休”则显现出无可奈何下的超脱,语言简练而力重千钧。尾联以景结情,“泉树一为别,依稀三十秋”,看似平淡,实则饱含深情,三十年光阴如梦,故地难返,唯有追忆。全诗语言质朴,意境幽远,充分展现了贾岛“苦吟”之外的深沉情感与人生体悟。
以上为【青门裏作】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“贾浪仙诗,格调清苦,音节萧瑟,晚岁之作尤多感慨,此篇‘泉树一为别,依稀三十秋’,非亲历者不知其悲。”
2 《瀛奎律髓》方回评:“岛诗多穷苦之言,然晚年渐入深远。‘若无攀桂分,只是卧云休’,语虽淡而意极沉痛,真寒士之叹也。”
3 《唐诗别裁》沈德潜评:“起句以物候兴感,自然入妙。‘海内几人愁’一语,包孕无穷。结语悠然不尽,得风人之致。”
4 《重订中晚唐诗主客图》张为列贾岛为“清奇僻苦”派主将,谓此诗“语涉禅玄,情寄丘壑,可见其心迹之变。”
5 《养一斋诗话》潘德舆评:“贾岛诗忌平弱,贵在有骨。此诗‘攀桂’‘卧云’二语,骨力自见,非徒以雕琢胜者。”
以上为【青门裏作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议