翻译
我平生最爱提起杜池州,每谈及芜湖都认为是绝佳的游览之地。
山峦环抱着县城从北面耸起,渡口的水流冲击着官道向西奔流。
风渐起时,船上的桅杆和碇石刚放下,渔网初布;雨中鱼市摆开鱼柴,市场尚未收摊。
更令人喜爱的是两三座清净的僧院,掩映在松树如衣、石上苔发之间,与山色共显幽静之美。
以上为【过芜湖县】的翻译。
注释
1 林逋:北宋著名隐逸诗人,字君复,谥“和靖先生”,长期隐居杭州孤山,以梅妻鹤子著称。
2 杜池州:指唐代诗人杜牧,曾任职池州刺史,善写山水游记,诗风清俊,为林逋所推崇。
3 芜湖:今安徽省芜湖市,位于长江南岸,唐宋时期为水路要冲。
4 山掩县城:山势环绕县城,形容地势依山而建。
5 渡冲官道:渡口处江流冲击官道,说明水陆交汇,交通繁忙。
6 风稍:风渐起。稍,逐渐。
7 樯碇网初下:桅杆竖起,碇石下锚,渔网开始布设,描写渔船作业情景。
8 雨摆鱼薪市未收:雨中摆卖鱼货与鱼柴(捕鱼用具或燃料),集市尚未散去。
9 松衣:松枝低垂如衣,形容松树茂密覆盖之态。
10 石发:石上生长的苔藓类植物,古诗中常用来表现荒幽之境。斗山幽:与山色争显幽静之意。
以上为【过芜湖县】的注释。
评析
林逋以隐逸高士著称,其诗多写山水清音、林泉之趣,风格清丽淡远,不事雕琢而自然工致。此诗题为《过芜湖县》,记述途经芜湖所见之景,融地理风貌、市井生活与禅意幽境于一体。全诗结构严谨,由宏观到微观,由自然至人文,层层递进,尤以尾联点出僧院之幽,提升全诗意境,使世俗与超然交融,体现诗人对清静生活的向往。情感含蓄,语言简练,属宋代山水田园诗中的佳作。
以上为【过芜湖县】的评析。
赏析
本诗为林逋行旅途中所作,虽题为“过”,却非匆匆一瞥,而是细致描摹芜湖山水形胜与人文气息。首联借杜牧盛赞芜湖,既引出主题,又以古人之声增强说服力,体现诗人对文化传统的敬重。颔联写城与山、渡与道的空间布局,勾勒出芜湖依山临江、水陆交汇的地理特征,笔力雄健。颈联转入动态描写,风起布网、雨中鱼市,充满生活气息,展现宋代江南水乡的日常图景。尾联笔锋一转,引入僧院、松石、苔藓,营造出远离尘嚣的禅意境界,与前文市井形成对照,凸显诗人内心对幽静隐逸的追求。全诗情景交融,动静结合,语言质朴而意境深远,充分体现了林逋“以淡为宗”的艺术风格。
以上为【过芜湖县】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·和靖集》评:“孤山诗如秋涧鸣泉,冷然清绝,此作写芜湖而不忘幽栖之志,可见其心迹。”
2 《历代诗话》引清代纪昀语:“通体清峭,五六写景入画,结句尤得林泉真趣。”
3 《唐宋诗举要》评曰:“起手借杜立言,有凭藉;中二联实写山水市廛,末以僧院收束,归于静逸,章法井然。”
4 《四库全书总目提要》谓:“逋诗不尚华靡,专主神韵,此篇状物写景,皆从静观中得来,足见其襟怀淡泊。”
以上为【过芜湖县】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议