翻译
腐烂的草间萤火忽明忽灭,微风不起,傍晚的凉意悄然滋生。
最令人怜惜的是那一阵池塘上的骤雨,留下的只有青蛙在半夜里的鸣叫声。
以上为【晚兴】的翻译。
注释
1 腐草:古人认为萤火虫由腐草所化,《礼记·月令》有“季夏之月,腐草为萤”之说,此处既写实景,亦暗含时光流逝、生命衰微之意。
2 馀光:指萤火虫微弱闪烁的光芒。
3 灭又明:形容萤火忽隐忽现的样子,也暗示夜色渐深。
4 微风不起:无风,空气静止,突出夜晚的宁静与沉闷。
5 夕凉生:傍晚时分气温下降,凉意袭来,点明时间与气候特征。
6 绝怜:极其喜爱或深深怜惜,表达诗人强烈的情感倾向。
7 一饷:片刻、一会儿,极言时间短暂。
8 池塘雨:落在池塘上的阵雨,可能是夏日常见的雷阵雨,转瞬即逝。
9 只得:仅剩下,含有惋惜之意。
10 青蛙半夜声:雨后蛙鸣,是夏夜典型的声音意象,反衬夜之寂静与人的独处。
以上为【晚兴】的注释。
评析
《晚兴》是明代开国功臣刘基(刘伯温)所作的一首五言绝句。此诗通过描写夏夜细微的自然景象,表现出诗人对时光流转、物候变迁的敏感体察,以及内心淡淡的孤寂与闲愁。全诗语言简练,意境清幽,以“腐草”“微风”“池塘雨”“蛙声”等寻常意象勾勒出一幅静谧而略带凄清的晚景图,寓情于景,耐人寻味。
以上为【晚兴】的评析。
赏析
这首小诗以“晚兴”为题,写的是诗人傍晚一时兴起的所见所感。首句“腐草馀光灭又明”,借“腐草为萤”的古意,描绘出萤火在夜色中闪烁不定的情景,既有视觉之美,又暗含生命短暂、光影无常的哲思。次句“微风不起夕凉生”,进一步渲染环境的静谧与清凉,为全诗定下清冷基调。
第三句“绝怜一饷池塘雨”,笔锋转向听觉与情感,“绝怜”二字突显诗人对这场短暂夏雨的珍视——它带来清爽,也打破沉寂。然而雨过之后,一切归于平静,唯有“青蛙半夜声”回荡耳畔。结句看似平淡,实则意味深长:雨已停,人未眠,唯闻蛙鸣,反衬出内心的孤寂与思绪的绵延。
全诗结构紧凑,由视觉到触觉再到听觉,层层递进,情景交融。刘基身为政治家,诗作多含深意,此诗虽写闲情,或亦寄托其退居林下、静观世变的心境。
以上为【晚兴】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评刘基诗:“气格遒上,意味深长,不徒以功业显。”
2 《列朝诗集小传》称:“伯温当鼎革之际,志在匡扶,而诗乃清远闲旷,殆有所托。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基诗闳深肃穆,类多自抒胸臆,不以词采见长,而气韵特胜。”
4 清代沈德潜《明诗别裁集》选此诗,评曰:“写景入微,有味外味。”
5 《中国历代诗歌鉴赏辞典》指出:“此诗以极简之笔,写出夏夜特有的静谧与生机,寓人生感慨于自然之声中。”
以上为【晚兴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议