翻译
农家没有什么奢望,所求不过是衣食温饱。男子负责耕田种地,妇女则从事纺织劳作。清晨扛着锄头出门耕作,直到夜晚归来也无暇休息。温暖与饱足并非上天赐予,全靠自己辛勤劳作、筋骨出力。国家的租税来源于此,官府理应珍视体恤百姓辛劳。为何却肆意苛刻盘剥,连点滴收成都搜刮殆尽?明明是太平盛世,为何田野间却混乱不堪,盗贼横行?难道没有仁义之道,可以平息兵戈战乱吗?真希望能有廉洁奉公、循礼守法的官吏,与国家同忧共乐,摒弃贪污贿赂,清净内心,以养护百姓来疗救国家命脉。
以上为【田家】的翻译。
注释
1 田家:指农民家庭,此处泛指务农之人。
2 所求在衣食:所追求的只是基本的生活保障,即穿衣吃饭。
3 丈夫:成年男子。
4 耕稼:耕种庄稼,泛指农业生产。
5 妇女攻纺绩:女子从事纺纱织布的工作。攻,从事;纺绩,将麻或棉捻成线并织成布。
6 侵晨荷锄出:清晨就扛着锄头出门。侵晨,拂晓时分;荷,扛、担。
7 不遑息:没有空闲休息。遑,暇,空闲。
8 饱暖匪天降,赖尔筋与力:温饱不是天上掉下来的,而是依靠自己的体力劳动所得。匪,非;尔,你们,指农民。
9 官府宜爱惜:官府应当珍惜百姓的劳动成果。
10 恣刻剥:任意地残酷剥削。恣,放纵、肆意;刻剥,苛刻地榨取。
11 渗漉尽涓滴:像水渗透过滤一样,把极其微小的收成都搜刮干净。渗漉,液体慢慢透过;涓滴,极少量的水,比喻微薄的收获。
12 休明时:政治清明、天下太平的时代。休,美、善;明,清明。
13 狼藉:杂乱不堪,此处形容社会秩序混乱。
14 盗贼:指因贫困而铤而走险的百姓,暗喻社会动荡源于压迫。
15 仁义矛:比喻以仁义为武器。矛,兵器,此处借指对抗暴乱的手段。
16 弭锋镝:消除战争和暴力。弭,止息;锋镝,刀刃和箭头,代指战乱。
17 廉循吏:廉洁守法的地方官吏。廉,清廉;循吏,奉公守法的官吏。
18 与国共欣戚:与国家同忧同乐。欣,喜悦;戚,忧愁。
19 清心罢苞苴:内心清明,停止受贿。清心,使内心清净;罢,废止;苞苴,原指包裹鱼肉的草束,引申为贿赂。
20 养民瘳国脉:养育人民以治愈国家的根本。瘳(chōu),病愈,引申为救治;国脉,国家的命脉。
以上为【田家】的注释。
评析
本诗通过描绘农民辛勤劳作却生活困苦的现实,揭示了明代社会赋税沉重、官吏贪暴的问题。诗人刘基以朴素的语言表达对民生疾苦的深切同情,同时批判统治阶层的苛政,呼吁施行仁政、任用廉吏,体现出儒家“民为邦本”的思想立场。全诗结构清晰,由农人之劳写起,继而指出赋税来源,再揭露剥削之酷,最后提出政治改良的理想,层层递进,情感真挚,具有强烈的现实关怀和道德诉求。
以上为【田家】的评析。
赏析
《田家》是一首典型的现实主义讽喻诗,作者刘基作为明初重臣,深谙民间疾苦与政治弊端。全诗以白描手法勾勒出一幅农民终日劳作却难逃饥寒的图景,语言质朴自然,毫无雕饰,却极具感染力。前六句写农人勤勉耕织、昼夜不息,展现其生存状态之艰辛;接着点明“饱暖”来自“筋与力”,强调劳动价值,为后文批判剥削埋下伏笔。诗人进而质问官府为何不顾百姓死活,肆意征敛,以致“渗漉尽涓滴”,形象生动地揭示了赋税之苛细入微。“怪当休明时”一句陡转,以反讽语气指出所谓“太平盛世”实则盗贼蜂起,社会动荡,根源正在于官逼民反。结尾部分寄望于“廉循吏”与“仁义矛”,主张以德化民、以廉治国,体现儒家仁政理想。整首诗逻辑严密,感情沉郁,既有对底层民众的深切同情,也有对执政者的严厉警示,堪称明代诗歌中关心民瘼的典范之作。
以上为【田家】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要·诚意伯文集》:“基诗风骨峻上,尤多感时悯乱之作,如《田家》诸篇,皆有关风教。”
2 明·李东阳《怀麓堂诗话》:“刘诚意诗如秋空孤鹤,振羽而飞,虽不事华藻,而气象高远。《田家》一章,语近而意深,足见忧国之心。”
3 清·沈德潜《明诗别裁集》卷五:“写田家之苦,归咎于刻剥之吏,词气和平而不失刚正,可谓得风人之旨。”
4 近人钱基博《中国文学史》:“刘基诗多慷慨悲凉之音,《田家》一篇,述农事之艰,责官贪之弊,有杜甫‘三吏’‘三别’遗意。”
5 当代学者周骏富主编《明代名人轶事》:“刘基身为开国谋臣,不忘民间疾苦,其《田家》诗直面社会矛盾,体现了士大夫的责任意识。”
以上为【田家】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议