翻译
漫漫长夜中,西风轻轻吹拂而来,
露水凝结如美玉,洒落在青翠的苔藓之上。
雄鸡啼鸣,催落了山头的残月,
令人肝肠寸断的是,再也无法回到槐树根下的旧梦之中。
以上为【绝句漫兴七首】的翻译。
注释
1 永夜:长夜,多指秋夜,亦可象征人生的漫长孤寂。
2 袅袅:形容微风吹拂的样子,此处状西风轻柔而持续。
3 露华:露水的光华,古人常以“华”形容露珠晶莹如玉。
4 委:堆积、散落之意。
5 苍苔:青绿色的苔藓,多生于阴湿之地,象征荒凉与幽寂。
6 碧鸡:传说中报晓的神鸡,亦泛指雄鸡。古有“碧鸡之梦”等典,此处或兼用其意。
7 山头月:指即将西沉的月亮,暗示时间进入黎明前最黑暗的时刻。
8 肠断:形容极度悲伤。
9 槐根梦:典出唐人李公佐《南柯太守传》,淳于棼梦入槐安国,享尽荣华,醒后发现所谓国土原是大槐树下的蚁穴。后以“槐根梦”比喻人生富贵如梦,虚幻短暂。
10 梦不回:旧梦不可再续,喻理想破灭或往事难追。
以上为【绝句漫兴七首】的注释。
评析
此诗为刘基《绝句漫兴七首》之一,以简练清冷之笔触描绘秋夜景象,寓情于景,抒发深沉的哀思与人生无常之感。诗人借“永夜”“西风”“露华”“苍苔”等意象营造出凄清孤寂的氛围,“碧鸡啼落山头月”一句既写实景,又暗含时光流逝、良辰不再的惆怅。末句“肠断槐根梦不回”,用“槐根梦”典故,表达对往昔梦境或理想境界的追念与失落,情感沉痛而含蓄,体现刘基诗风中沉郁顿挫的一面。
以上为【绝句漫兴七首】的评析。
赏析
本诗四句皆景,却句句含情。首句“永夜西风袅袅来”以听觉与触觉开篇,奠定全诗萧瑟基调;次句“露华如玉委苍苔”转为视觉描写,露珠晶莹似玉,却委身于潮湿阴暗的苔藓,美好事物沦落卑微之境,暗含诗人身世之叹。第三句“碧鸡啼落山头月”时空转换,由夜至晓,鸡鸣催月落,自然之律不可违,隐喻人事变迁、盛时难再。结句“肠断槐根梦不回”猛然转入心理层面,以典故点破全诗主旨——昔日之梦已碎,归路无从。全诗语言清丽而意境苍凉,结构上由景入情,层层递进,体现出元明之际士人面对时代剧变时的精神苦闷与幻灭感。
以上为【绝句漫兴七首】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷六:“伯温(刘基)诗出入杜韩,兼有苏黄之胜,五言尤高古沉著。”
2 《列朝诗集小传·甲集》钱谦益云:“刘诚意(基)天才瑰玮,议论雄迈,诗则沉郁顿挫,类其为人。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》:“其诗则格律严整,音节宏亮,大致以杜甫为宗,而时时流露个性。”
4 《明史·文苑传》评曰:“基博通经史,善文章,气节凛然,其诗慷慨有志节。”
5 《静志居诗话》朱彝尊谓:“刘伯温诗如老将用兵,壁垒森然,而锋棱不露。”
以上为【绝句漫兴七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议