翻译
古老的树木在水边幽静处茂密生长,凤凰飞走之后便不再归来。
我披开雾气细细观看那青翠的苍莨叶,才知那是湘君泪水沾湿后留下的痕迹。
以上为【题竹木石图】的翻译。
注释
1. 题竹木石图:题写在一幅描绘竹子、树木与山石的画作上的诗。
2. 刘基:字伯温,元末明初著名政治家、文学家、军事谋士,辅佐朱元璋建立明朝。
3. 萧森:草木茂盛而显得冷清幽深的样子。
4. 水隈(wēi):水湾,水边弯曲隐蔽之处。
5. 凤凰:古代传说中的神鸟,象征祥瑞与圣王治世,亦可比喻贤才或帝王。
6. 苍莨叶:即“苍琅叶”,指青翠的竹叶或泛指青绿色植物叶片,此处或特指画中竹叶。
7. 湘君:屈原《九歌》中的湘水之神,传统上多认为是舜妃娥皇、女英的化身,因思念舜帝而泣血于竹,形成斑竹。
8. 泪湿来:指泪水沾染而来,暗合“斑竹一枝千滴泪”的典故,表达深切哀思。
以上为【题竹木石图】的注释。
评析
此诗为题画之作,借竹木石图抒发深沉的历史感与哀思。刘基以“古木萧森”起笔,营造出荒寒孤寂之境;“凤凰飞去不飞回”既暗喻贤者远逝、盛世难再,又可能寄托对明初政局变迁的隐忧。后两句转入细腻观察,将自然景物人格化,以“湘君泪湿”作比,把画面中的湿润苔痕或露珠赋予情感内涵,使整幅图画充满楚骚式的哀婉情调。全诗融写景、抒情、用典于一体,语言简练而意蕴深远,体现了明代开国文臣特有的文化厚重感与政治敏感。
以上为【题竹木石图】的评析。
赏析
本诗虽短,却层次分明,意境深远。首句“古木萧森傍水隈”以视觉与氛围描写奠定全诗基调——古老、寂静、偏僻,具有一种时间沉淀后的苍茫感。次句“凤凰飞去不飞回”陡然引入神话意象,由实入虚,凤凰作为太平盛世的象征,其“不回”暗示时代衰落或贤人不再,带有强烈的政治隐喻色彩。第三句转笔细察,“披烟细看”体现诗人专注的姿态,也拉近了观者与画面的距离。末句“知是湘君泪湿来”巧妙用典,将眼前之景与楚辞传统相接,使无情之物饱含悲情。斑竹本就承载着忠贞与哀怨的文化记忆,此处更深化了整幅图画的情感张力。全诗看似咏物写景,实则寄慨遥深,展现出刘基作为一代儒臣的精神底色。
以上为【题竹木石图】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨高朗,而时带风骚之韵。”此诗正可见其融合汉魏风骨与楚辞深情的特点。
2. 清代沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,称其“托兴幽远,不独以功业显者能言之”,指出刘基虽为开国元勋,然其诗歌具有超越政治的身份表达。
3. 《列朝诗集小传》载:“伯温当鼎革之际,志在匡扶,而诗多悲凉慷慨之音。”此诗中“凤凰不回”之叹,或可视为其晚年心境的折射。
4. 近人钱仲联《明清诗评注读本》谓:“‘湘君泪湿’一语,绾合图画实景与历史哀感,构思精妙,有咫尺千里之势。”
以上为【题竹木石图】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议