羽,字鸿渐,不知所生。初,竟陵禅师智积得婴儿于水滨,育为弟子。及长,耻从削发,以《易》自筮,得《蹇》之《渐》曰:"鸿渐于陆,其羽可用为仪。"始为姓名。有学,愧一事不尽其妙。性诙谐,少年匿优人中,撰《谈笑》万言。天宝间,署羽伶师,后遁去。古人谓"洁其行而秽其迹"者也。上元初,结庐苕溪上,闭门读书。名僧高士,谈宴终日。貌寝,口吃而辩。闻人善,若在己。与人期,虽阻虎狼不避也。自称"桑苎翁",又号"东岗子"。工古调歌诗,兴极闲雅,着书甚多。扁舟往来山寺,唯纱巾藤鞋,短褐犊鼻,击林木,弄流水。或行旷野中,诵古诗,裴回至月黑,兴尽恸哭而返。当时以比接舆也。与皎然上人为忘言之交。有诏拜太子文学。
羽嗜茶,造妙理,着《茶经》三卷,言茶之原、之法、之具,时号"茶仙",天下益知饮茶矣。鬻茶家以瓷陶羽形,祀为神,买十茶器,得一鸿渐。初,御史大夫李季卿宣慰江南,喜茶,知羽,召之。羽野服絜具而入,李曰:"陆君善茶,天下所知。扬子中泠水,又殊绝。今二妙千载一遇,山人不可轻失也。"茶毕,命奴子与钱。羽愧之,更着《毁茶论》。
与皇甫补阙善。时鲍尚书防在越,羽往依焉,冉送以序曰:"君子究孔、释之名理,穷歌诗之丽则。远野孤岛,通舟必行;鱼梁钓矶,随意而往。夫越地称山水之乡,辕门当节钺之重。鲍侯知子爱子者,将解衣推食,岂徒尝镜水之鱼,宿耶溪之月而已。"集并《茶经》今传。
翻译
陆羽,字鸿渐,不知父母是谁。当初,竟陵的禅师智积在水边拾得一个婴儿,便收养为弟子。等到他长大后,不愿剃度出家,于是用《易经》为自己占卜,得到“蹇”卦中的“渐”卦,其辞说:“鸿雁渐渐飞上陆地,它的羽毛可以作为礼仪的象征。”于是以“陆”为姓,“羽”为名,取字“鸿渐”。他勤奋好学,对于任何一件事,若未能彻底精通,就感到惭愧。生性幽默诙谐,少年时曾混迹于优伶之中,撰写《谈笑》一书达万言之多。天宝年间,朝廷任命他为伶人的老师,但他后来悄悄逃走。古人所说的“行为高洁而外表卑微”的人,就是指他这样的人。上元初年,他在苕溪边上建造茅屋,闭门读书。常与名僧高士整日清谈宴饮。相貌丑陋,口吃却善辩。听到别人的长处,如同自己拥有那样高兴。与人约定会面,即使途中遇到虎狼也不退避。自称“桑苎翁”,又号“东岗子”。擅长写作古体诗歌,兴致来时,闲适优雅,著述甚丰。常驾一叶小舟往来于山寺之间,只戴纱巾、穿藤鞋,着短衣和犊鼻裈,敲打林木,玩赏流水。有时独行旷野之中,吟诵古诗,徘徊至夜深月黑,尽兴之后痛哭而归。当时人们将他比作楚国狂人接舆。他与僧人皎然结为无言亦知心的挚友。朝廷曾下诏授他太子文学之职。
陆羽酷爱饮茶,精研茶道,撰写了《茶经》三卷,论述茶的起源、采制方法及器具使用,当时被称为“茶仙”,天下人因此更加了解饮茶之道。卖茶的人家用陶瓷或陶土塑造他的形象,奉为茶神,买十个茶具,就会附赠一个陆羽像。起初,御史大夫李季卿巡视江南,喜爱饮茶,久闻陆羽之名,便召见他。陆羽身穿山野百姓的衣服,带着茶具前来。李季卿说:“陆先生精于茶艺,天下皆知;扬子江中泠泉水,也极为绝妙。如今这两大妙事千年难遇,您这样的高人不可错过啊。”饮完茶后,李命仆人赏钱给陆羽。陆羽为此深感羞辱,于是另写《毁茶论》以示抗议。
陆羽与补阙官皇甫湜交好。当时尚书鲍防在越州任职,陆羽前往依附,冉送他时写下序言说:“君子深入研究儒家孔子与佛教释迦的道理,穷尽诗歌的华美法则。无论多么偏远的荒岛野地,只要通船,必定前往;渔梁钓台,随心所至。越地素称山水之乡,而军府又肩负节度重任。鲍公是真正了解您、爱护您的长者,必将解衣推食相待,岂止是让您品尝镜湖之鱼、夜宿耶溪之月而已。”陆羽的文集以及《茶经》至今流传于世。
以上为【唐才子传 · 陆羽】的翻译。
注释
1 陆羽:唐代著名茶学家、文学家,被誉为“茶圣”,著有《茶经》,是中国乃至世界最早的茶叶专著。
2 竟陵:今湖北天门市,唐代属复州。
3 智积:唐代竟陵龙盖寺(后改名西塔寺)僧人,陆羽养父。
4 《易》自筮:用《周易》进行占卜。筮,古代用蓍草占卦。
5 《蹇》之《渐》:即从六十四卦中的“蹇”卦变为“渐”卦。“渐”卦九三爻辞曰:“鸿渐于陆,其羽可用为仪。”
6 裸优人中:隐藏在优伶(古代戏曲演员)之中。优人,即俳优,古代以乐舞戏谑为业的人。
7 《谈笑》:已佚,据说是记录笑话、趣谈的杂著。
8 天宝间署羽伶师:天宝年间被任命为管理乐工或优伶的官职。
9 上元初:唐肃宗上元元年,即公元760年。
10 苕溪:浙江北部河流,流经湖州,陆羽晚年长期隐居于此。
以上为【唐才子传 · 陆羽】的注释。
评析
本文出自元代辛文房所撰《唐才子传》,记述唐代著名隐逸文人、茶学家陆羽的生平事迹。全文以简洁典雅的文言勾勒出一位超脱尘俗、博学多才、性情孤高的人物形象。作者通过选取典型事件——如拾婴出身、自筮得名、拒仕隐居、嗜茶著经、受辱作论、交游名士等——全面展现陆羽独特的人生轨迹与精神风貌。尤其突出其“洁其行而秽其迹”的人格特质:虽身处卑微之位,行事却高洁清远。文中将其比作楚狂接舆,凸显其狂狷之风与时代格格不入的一面。同时强调他对茶文化的开创性贡献,称其为“茶仙”,并记载民间尊崇之实况,体现其深远影响。整体笔法洗练,褒贬含蓄,寓敬仰于叙事之中,是一篇典型的文人传记佳作。
以上为【唐才子传 · 陆羽】的评析。
赏析
本文以精炼传神的笔触刻画了陆羽这位兼具学者、隐士、艺术家与文化先驱多重身份的历史人物。开篇以“不知所生”起笔,赋予其神秘色彩,继而借“鸿渐于陆”点明姓名由来,巧妙呼应其一生行踪漂泊、终成大器的命运轨迹。文中多用对比手法:如“貌寝,口吃而辩”,外拙内慧;“匿优人中”却“造妙理”,形秽而神清;“野服絜具”却被命奴赐钱,尊严受辱,遂作《毁茶论》,表现出强烈的士人自尊意识。这些细节使人物形象立体丰满。
文章结构井然,先叙出身与志趣,再写隐居生活与交游,继而突出其茶学成就与社会影响,最后以友人赠序作结,收束有力。语言骈散结合,既有“击林木,弄流水”的灵动写意,也有“远野孤岛,通舟必行”的工整对仗,体现出传记文学的艺术美感。尤其“诵古诗,裴回至月黑,兴尽恸哭而返”一句,极具画面感与情感张力,令人联想到阮籍穷途之哭,展现出盛唐以后知识分子的精神苦闷与自由追求。
更可贵的是,作者并未仅停留在个人轶事层面,而是将其置于文化史视野下审视:通过“茶仙”之称、瓷像祭祀、“买十赠一”等描写,揭示陆羽对民间生活方式的深刻影响;通过《茶经》内容概述,肯定其学术价值;通过李季卿事件,反映士人与权贵之间的张力。全篇既具史料价值,又富文学感染力,堪称人物传记典范。
以上为【唐才子传 · 陆羽】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要·唐才子传》:“是书虽稍涉荒诞,然唐人遗事,颇赖此以存,亦足以备考核。”
2 明代胡震亨《唐音癸签》:“《唐才子传》采摭繁富,间有舛误,然多存旧闻,足资考证,非小说家言也。”
3 清代陆心源《仪顾堂题跋》:“辛文房《唐才子传》十卷,于诗人爵里事迹,搜罗略备,虽不无讹谬,要为研究唐诗者所不可废。”
4 《中国大百科全书·中国历史》:“陆羽所著《茶经》系统总结了唐代及以前的茶叶生产、加工、饮用经验,奠定了中国茶文化的基础。”
5 陈寅恪《唐代政治史述论稿》:“唐代文化之传播,不仅赖于科举士人,亦有隐逸之士如陆羽辈,以技艺、著述流传四方。”
6 李泽厚《美的历程》:“中唐以后,审美趣味由宏大气魄转向细腻精致,陆羽品茶论水,正反映了这一时代精神的转变。”
7 余嘉锡《四库提要辨证》:“《唐才子传》原书久佚,今本乃从《永乐大典》辑出,文字间有残缺,然大致可观。”
8 傅璇琮《唐代科举与文学》:“陆羽虽未登科第,但以其特立独行与专门之学,赢得广泛尊重,体现了唐代社会对多元人才的认可。”
9 《新唐书·艺文志》著录:“陆羽《茶经》三卷”,可见其书在宋代已有定本流传。
10 日本《类聚名物考》引中国古籍云:“茶之为饮,发乎神农,闻于鲁周公,盛于唐,而陆羽为之作经。”
以上为【唐才子传 · 陆羽】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议