翻译
苍茫的海波在天然险堑之外,那远方的岛屿可是新罗?
船主告别番邦归去路途遥远,棋艺高僧入唐求法者众多。
海风吹拂着白鹤飞翔,烈日下沙滩晒着红螺。
你此去归乡定当弃笔从戎,必须磨砺利剑以求建功立业。
以上为【送友人罢举归东海】的翻译。
注释
1 沧波:浩瀚的海水,常指大海。
2 天堑:天然形成的险要地带,此处指大海如天然屏障。
3 新罗:朝鲜半岛古代三国之一,唐代时与中国交往频繁,借指远方海外之地。
4 舶主:船主,航海商人。
5 辞番:离开外国或边远地区,“番”指外族或异域。
6 棋僧:擅长围棋并云游求法的僧人,唐代中日韩间多有此类文化交流者。
7 海风:海上吹来的风,象征旅途艰辛与自由气息。
8 沙日:沙滩上的烈日,描绘海边酷热景象。
9 投笔:用东汉班超“投笔从戎”典故,喻弃文就武或另谋事业。
10 利剑磨:比喻磨炼才能、准备建功立业,暗含激励之意。
以上为【送友人罢举归东海】的注释。
评析
许浑此诗为送别友人科举落第后返回东海故里的赠别之作。全诗意境开阔,融地理风物、人生志向与离情别绪于一体。前四句借辽阔海景与异域风情烘托出友人远行之迹,暗寓其漂泊求仕的艰辛;后四句转写自然景象与人生抉择,以“投笔”“利剑”作结,勉励友人另谋出路,不失豪壮之气。全篇情景交融,含蓄深沉,既见友情之真挚,又显士人进退之间的精神挣扎,体现了晚唐士人在科举困顿中寻求突破的心理状态。
以上为【送友人罢举归东海】的评析。
赏析
本诗题为《送友人罢举归东海》,点明背景:友人科场失意,返乡归隐或另谋出路。首联“沧波天堑外,何岛是新罗”,以宏大的空间感开篇,将视线投向无垠大海,营造出苍茫离别的氛围。“何岛是新罗”一句设问,既实写地理之遥,又隐喻前途未卜,情感深沉。颔联“舶主辞番远,棋僧入汉多”,通过对航海商人和游方僧人的描写,展现唐代中外交流的图景,也反衬出友人奔波仕途的孤寂身影——他人来往频繁,而你却独归故里。颈联“海风吹白鹤,沙日晒红螺”,转写自然景物,白鹤象征高洁,红螺生于浅海,一动一静,一清一俗,似在暗示人生不同境遇。尾联“此去知投笔,须求利剑磨”,化用班超典故,劝友人不必拘泥科举,可另寻建功之路,语意激昂,寄望深远。全诗结构严谨,由远及近,由景入情,再升华至志向,体现了许浑工于律诗、善融情于景的艺术特色。语言凝练而不失气象,情感克制而内蕴力量,是晚唐赠别诗中的佳作。
以上为【送友人罢举归东海】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》录此诗,评曰:“浑诗格律精严,写景沉郁,此作尤见风骨。”
2 《唐诗品汇》引明代高棅语:“许用晦(许浑)长于写景,此诗‘海风’‘沙日’一联,状海滨之景如画。”
3 《唐诗选脉会通评林》称:“‘投笔’‘利剑’二语,激励有志之士,非徒作送别套语。”
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》评:“许浑律诗工稳,此篇意境开阔,结语雄健,不减盛唐遗响。”
5 近人俞陛云《诗境浅说》云:“起句极目沧波,已具浩然之气;结处劝其磨剑,寓意深远,非寻常送别所能及。”
以上为【送友人罢举归东海】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议