翻译
这里曾是前人吟诗饮酒的地方,芬芳的青草寄托着对王孙的思念。
半塘边流淌着清澈的溪水,青山横亘在城郭门外。
悬崖上的石碑已经断裂,盘石间的古井却依然留存。
如今再也找不到延续昔日欢愉的踪迹,只有野花寂寞地陪伴着空置的一樽酒。
以上为【题青山馆】的翻译。
注释
1 昔人:指过去在此活动的文人雅士。
2 芳草思王孙:化用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”之意,表达对贤士或故人的怀念。
3 白水:清澈的水流。
4 半塘岸:池塘的一侧岸边。
5 青山横郭门:青山横卧于城门外,描绘地理环境。
6 王孙:原指贵族子弟,此处泛指隐士或远行未归之人。
7 竹岩碑已折:悬崖上的石碑已经断裂,象征遗迹残破。
8 盘石井犹存:巨大的岩石间仍有古井保存,体现历史遗存。
9 无处继行乐:再也无法继续往日的游乐生活。
10 野花空一尊:唯有野花相伴,酒器空置,极言凄清孤寂。
以上为【题青山馆】的注释。
评析
《题青山馆》是唐代诗人许浑创作的一首五言律诗,通过对昔日人文胜地的追忆与今日荒凉景象的对比,抒发了物是人非、盛衰无常的深沉感慨。全诗语言简练,意境苍茫,以“芳草”“白水”“青山”等自然意象勾勒出清幽之境,又以“碑折”“井存”“空尊”等细节暗示时间流逝与人事变迁。情感含蓄而深远,体现了许浑擅长借景抒怀、寓情于景的艺术特色。
以上为【题青山馆】的评析。
赏析
本诗为典型的怀古之作,结构严谨,情景交融。首联点题,由“昔人诗酒地”引出对往昔风雅生活的追忆,“芳草思王孙”则赋予自然景物以情感色彩,奠定全诗怀想基调。颔联写景,一“半塘”一“郭门”,空间开阔,画面清丽,展现青山馆昔日之幽美。颈联转入遗迹描写,“碑折”与“井存”形成强烈对比,既见岁月摧残,亦显历史坚韧。尾联直抒胸臆,“无处继”三字沉痛有力,结句“野花空一尊”尤为传神——无人对饮,唯花作伴,酒樽徒设,无限落寞尽在其中。全诗不事雕琢而情韵悠长,充分体现了许浑诗歌“工整浑厚、善写晚景”的风格特点。
以上为【题青山馆】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:许用晦(许浑)五言律最工,此诗情景相生,有悠然不尽之致。
2 《瀛奎律髓》方回评:中四句写景如画,而兴亡之感自见,浑成而不露。
3 《唐诗别裁》沈德潜评:通篇俱从“思”字生情,断碑废井,触目兴怀,末语尤带悲凉。
4 《重订中晚唐诗主客图》:此等诗得力在清稳,不尚奇峭而气自沉厚,真能继嗣杜陵者。
以上为【题青山馆】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议