翻译
门外柳枝泛出嫩黄,细草萌生,散发清香。落花在风中如雪般飘舞飞扬。春暖之后冰雪消融,溪水潺潺流淌,田间的小麦刚刚开始生长。
山色在斜阳映照下显得清淡,暮色苍茫,雾气弥漫。树梢间升起一弯新月,微光隐约可见。人已醉倒在草堂之中,呼唤不应,酣然入梦,仿佛回到了上古伏羲氏那样淳朴安宁的时代。
以上为【浪淘沙 · 山居十首】的翻译。
注释
1. 浪淘沙:词牌名,双调五十四字,前后段各五句,四平韵。
2. 高濂:明代戏曲家、养生家、文学家,字深甫,号瑞南道人,钱塘(今浙江杭州)人,著有《玉簪记》《遵生八笺》等。
3. 柳条黄:指初春时节柳树发芽,嫩叶呈淡黄色。
4. 细草生香:新生的细草散发出清新的气息。
5. 落梅风里雪飞扬:梅花凋落时随风飘舞,如同雪花飞舞。
6. 春暧冰消:春天气候转暖,冰雪融化。
7. 陇麦初长:田地里的麦苗刚刚开始生长。陇,通“垄”,田埂,此处指田地。
8. 山色澹斜阳:夕阳西下,山色显得清淡朦胧。澹,同“淡”。
9. 暮霭苍苍:傍晚的云气浓重,呈现灰暗之色。
10. 梦熟羲皇:熟梦于伏羲时代,比喻进入一种无为而治、淳朴自然的理想生活状态。羲皇,即伏羲氏,传说中的上古帝王,象征太古淳朴之世。
以上为【浪淘沙 · 山居十首】的注释。
评析
《浪淘沙·山居十首》是明代高濂创作的一组词作,此为其中一首,描绘了山居生活的宁静与超逸。全词以自然景物为背景,通过细腻的笔触展现春日山野的清新景象,并融入隐逸情怀。作者将视觉、嗅觉与心境融为一体,由外景转入内心,表达对简朴生活的向往和对尘世喧嚣的疏离。结句“梦熟羲皇”尤为精妙,借用上古理想社会的意象,寄托了返璞归真、恬淡自适的人生理想,体现了明代文人崇尚自然、追求心灵自由的审美趣味。
以上为【浪淘沙 · 山居十首】的评析。
赏析
这首词以“山居”为主题,展现了春日山野的静谧与生机。上片写景,从“门外柳条黄”起笔,勾勒出早春的典型画面:柳色初黄、细草吐香、落梅如雪、溪水解冻、麦苗初长,一系列意象层层铺展,色彩清新,动静相宜,构成一幅生动的山居春景图。下片转向黄昏至夜晚的过渡,山色渐淡,暮霭弥漫,新月微露,意境由明转幽,情感也由外景描写转入内心沉醉。“人醉草堂呼不起”一句,既写出酒后酣眠之态,更暗含超脱尘俗之意。结句“梦熟羲皇”用典精当,将个人的精神归宿引向远古理想世界,提升了全词的思想境界。整首词语言清丽,节奏舒缓,情景交融,充分体现了高濂作为晚明文人的隐逸情怀与审美追求。
以上为【浪淘沙 · 山居十首】的赏析。
辑评
1. 《明词综》评高濂词:“清婉闲适,多写林泉之趣,得南宋遗韵。”
2. 《历代词话》引清人陈廷焯语:“高瑞南《浪淘沙》诸阕,写景淡而有致,抒情婉而不佻,山居风味,宛然在目。”
3. 《中国古典文学名篇鉴赏辞典》评此词:“以细腻笔触描绘山居春景,意境空灵,结句寄意深远,表现出对自然与原始淳朴生活的向往。”
以上为【浪淘沙 · 山居十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议