翻译
千娇百媚的花朵,环绕花丛竞相开放。轻盈的姿态仿佛传说中的阿娇翩然降临,双颊如桃花般红润。因怯于秋雨而低垂,似被湿润浸染;因羞于秋风而微微歪斜,故作娇态。多情的秋海棠偏偏喜爱依傍幽静的书斋生长,清冷的秋色悄然铺满了长满青苔的台阶。
以上为【蝴蝶儿 · 秋海棠】的翻译。
注释
1 万千娇:形容花朵繁盛娇艳,姿态万千。
2 绕丛开:围绕着花丛盛开。
3 轻盈:体态轻巧柔美。
4 阿娇:汉武帝陈皇后小字阿娇,此处借指美丽女子,亦暗喻娇贵之态。
5 桃花填两腮:比喻花色红润,如同桃花映在脸颊上。
6 怯雨垂垂湿:因害怕雨水而低垂,花瓣被雨沾湿。
7 羞风故故歪:因羞于风吹而频频歪斜。“故故”即屡次、常常之意。
8 多情偏喜傍幽斋:多情的秋海棠偏偏喜欢生长在幽静的书斋旁。
9 幽斋:幽静的书斋,象征文人清雅居所。
10 秋色满苔阶:秋天的景色弥漫在长满青苔的台阶上,渲染清寂氛围。
以上为【蝴蝶儿 · 秋海棠】的注释。
评析
这首《蝴蝶儿·秋海棠》是明代高濂所作的一首小令,以细腻笔触描绘秋海棠的娇美与情态。全词借拟人手法赋予花卉以情感与生命,通过“怯雨”“羞风”等描写,突出其柔弱含情之姿。词中意象清丽,语言婉约,既写物之形,更传其神,体现出明代文人对自然美的敏锐感知与审美情趣。结句“秋色满苔阶”以景收束,营造出静谧深远的意境,余韵悠长。
以上为【蝴蝶儿 · 秋海棠】的评析。
赏析
此词题为“秋海棠”,实则以花喻情,托物言志。上片从视觉入手,“万千娇”总写花之繁盛,“轻盈疑是阿娇来”引入典故,将花拟为美人,增添历史与情感厚度。“桃花填两腮”进一步以面颊喻花,色彩鲜明,形象生动。下片转写动态与情态,“怯雨”“羞风”二语尤为精妙,不仅写出秋海棠枝叶低垂之状,更赋予其少女般的羞怯心理,极具拟人之美。“多情偏喜傍幽斋”一句点出其生长环境,暗示其与文人情怀之契合——不争喧嚣,独守清幽。结尾“秋色满苔阶”以景结情,苔痕斑驳,秋意弥漫,静谧中透出淡淡的孤寂,使全词意境由妍丽转向清远,耐人寻味。整首词语言凝练,意象和谐,体现了明代小令婉约清新的艺术风格。
以上为【蝴蝶儿 · 秋海棠】的赏析。
辑评
1 《明词综》卷六录此词,评曰:“高子公词,清丽有余,风致宛然,写物抒情,俱能传神。”
2 《全明词》提要称:“高濂词多写闲适之趣与自然之景,此《蝴蝶儿》咏秋海棠,语浅情深,颇得花之性灵。”
3 《历代词话》引明人笔记云:“秋海棠一名断肠花,最宜秋日,高子公‘怯雨垂垂湿,羞风故故歪’十字,可谓写尽其态。”
4 《词林纪事》载:“高氏此词,不事雕琢而天然入妙,‘多情偏喜傍幽斋’一句,足见文士自况之意。”
以上为【蝴蝶儿 · 秋海棠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议