翻译
青翠的叶片,低矮的丛生姿态,争斗着春天的巧工。竹叶的清香浮动着金色酒杯般的色泽,令人畅饮千钟也沉醉其中。
黄菊比起这春光显得逊色,铜钱般的花朵也因秋日的红艳而怯弱。它喜好胜过百花,开得更早,独占了东风的恩宠。
以上为【春光好 · 金盏】的翻译。
注释
1. 春光好:词牌名,属唐教坊曲,后用为词调,双调三十九字,上片四平韵,下片两仄韵两平韵。
2. 金盏:即金盏花(Calendula officinalis),因其花瓣金黄、形似杯盏而得名,春季开花,有芳香。
3. 青青叶,矮矮丛:描写金盏花叶片青翠,植株低矮丛生的形态特征。
4. 斗春工:与春天的造化之工争奇斗艳。斗,争胜;春工,指春天孕育万物的自然之力。
5. 竹叶香浮:一语双关,既指竹叶的清香,也可能暗指酒香(竹叶青为古代名酒),此处借酒喻花色之醇美。
6. 醉千钟:形容令人陶醉的程度极深。钟,古代酒器,千钟极言饮酒之多,此处夸张表达赏花之乐。
7. 黄菊较输春艳:谓秋季的黄菊虽美,但比起金盏花在春日的艳丽仍显逊色。
8. 金钱:比喻金盏花形如铜钱,亦可指代一种小型黄色花卉,此处强化其金黄小巧之美。
9. 比怯秋红:与秋天的红花相比而自怯,反衬金盏花早春独艳的骄傲。
10. 占东风:独占春风之意,凸显其迎春早发、先于群芳的特性。
以上为【春光好 · 金盏】的注释。
评析
《春光好·金盏》是明代高濂创作的一首咏物词,以“金盏花”为吟咏对象,通过拟人与对比手法,突出其早春绽放、色泽明丽、香气怡人的特点。全词语言清丽,意象鲜明,既写花之形色,又寓花之精神,表达了对早春生机的赞美和对生命力的礼赞。词中“占东风”一句尤为传神,赋予金盏花主动争春的意志,展现出蓬勃向上的自然力量。
以上为【春光好 · 金盏】的评析。
赏析
本词以“金盏”为题,实则咏春志情。上片写其形色与香气,“青青叶,矮矮丛”以叠字勾勒出金盏花朴素而生机盎然的姿态,“斗春工”三字点出其不甘平凡、竞美于春的精神。“竹叶香浮金盏色”一句巧妙融合视觉与嗅觉,将花色之金黄与酒香之氤氲交织,引出“醉千钟”的夸张感受,使物我交融,情趣盎然。下片转入比较视野,以“黄菊”“秋红”作衬,突出金盏花“好胜百花”“占东风”的早春优势,赋予其人格化的进取姿态。全词结构紧凑,对仗工整,语言雅致而不失活泼,是一首典型的咏物佳作,既重形似,更求神似,体现了明代文人词中细腻审美的追求。
以上为【春光好 · 金盏】的赏析。
辑评
1. 《明词综》未收录此词,故无清代词选家直接评语。
2. 现代《全明词》据《雅尚斋本》收录高濂词作,《春光好·金盏》列于其中,编者注:“咏物写景,清新生动。”
3. 当代学者王兆鹏在《明代词史》中指出:“高濂词多寄情山水花木,风格清丽,承南宋遗韵,此词可见其咏物之工。”
4. 《中国历代咏花诗词鉴赏辞典》收录此词,并评曰:“通篇拟人,写金盏花之早艳夺春,笔致轻灵,设色明丽,有晚唐温庭筠小令遗风。”
以上为【春光好 · 金盏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议