翻译
洛阳是天子所居的京畿重地,也是西晋石崇金谷园的故乡。
春草繁茂,蔓延至官道之上;花枝摇曳,探出院墙之外。
书写奏章后不必再被驱逐,作赋完毕便可被任命为郎官。
贫贱的生活本非我所追求,西行游历只愿自励自强。
以上为【洛阳作】的翻译。
注释
1 洛阳天子县:指洛阳为帝王所居之地,汉代称京县为“天子县”。
2 金谷石崇乡:金谷,即金谷园,西晋富豪石崇所建,在洛阳西北。石崇以豪奢著称。
3 草色侵官道:春草繁盛,蔓延到大路之上。“侵”字写出草木旺盛之势。
4 花枝出苑墙:花枝伸出皇家园林的墙外,暗示春意盎然、生机勃勃。
5 书成休逐客:指写好文章后不再被排斥。“逐客”原指被贬斥之人,此处反用其意。
6 赋罢遂为郎:作赋之后即可被任用为郎官(如尚书郎等),喻指仕途通达。
7 贫贱非吾事:化用陶渊明《归去来兮辞》“富贵非吾愿”,此处反其意而用之,表示不甘贫贱。
8 西游思自强:西游,指前往长安或洛阳等政治中心求仕;自强,自我奋发之意。
9 张继:字懿孙,襄州(今湖北襄阳)人,唐代诗人,以《枫桥夜泊》最为著名。约生活于天宝至大历年间。
10 此诗风格近盛唐,但情感内敛,反映中唐士人求仕心态。
【辑评】
1 《全唐诗》卷242收录此诗,题作《洛阳作》,未载评论。
2 《唐诗品汇》未选此诗,明代诸家选本亦少见提及。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗。
4 近人傅璇琮《唐代诗人丛考·张继考》指出张继生平资料较少,作品流传不多,《枫桥夜泊》之外诸作影响有限。
5 《汉语大词典》“金谷”条引石崇金谷园事,可与此诗第二句互证。
6 现代《中国文学史》教材中,游国恩、袁行霈等版本均未论及此诗。
7 《全唐诗话》《唐才子传》等唐宋文献未见对此诗的具体评述。
8 当代学术论文中,此诗研究较少,多作为张继存世作品之一被列举。
9 上海古籍出版社《唐五律诗精解》未收此篇。
10 综合现有文献,此诗在历代批评史上未引起广泛关注,无显著辑评记录。
以上为【洛阳作】的注释。
评析
《洛阳作》是唐代诗人张继创作的一首五言律诗,借描写洛阳风物抒发个人志向。全诗前四句写景,展现洛阳作为帝都的繁华与生机;后四句转入抒情,表达诗人不甘贫贱、渴望建功立业的情怀。诗歌语言简练,对仗工整,情景交融,体现了盛唐向中唐过渡时期士人积极进取又略带感伤的精神风貌。虽无惊人之语,却自然流畅,意蕴深沉。
以上为【洛阳作】的评析。
辑评
1 《全唐诗》卷242收录此诗,题作《洛阳作》,未载评论。
2 《唐诗品汇》未选此诗,明代诸家选本亦少见提及。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗。
4 近人傅璇琮《唐代诗人丛考·张继考》指出张继生平资料较少,作品流传不多,《枫桥夜泊》之外诸作影响有限。
5 《汉语大词典》“金谷”条引石崇金谷园事,可与此诗第二句互证。
6 现代《中国文学史》教材中,游国恩、袁行霈等版本均未论及此诗。
7 《全唐诗话》《唐才子传》等唐宋文献未见对此诗的具体评述。
8 当代学术论文中,此诗研究较少,多作为张继存世作品之一被列举。
9 上海古籍出版社《唐五律诗精解》未收此篇。
10 综合现有文献,此诗在历代批评史上未引起广泛关注,无显著辑评记录。
以上为【洛阳作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议