翻译
俯仰之间,谁在为那荆棘丛生而感慨?巍峨险峻不过是徒然奔涌的波涛。
不要再提昔日踏步于花砖之上的显赫时光,不如早早地在烟雨中寻一艘飞鸼(轻舟)远去。
以上为【次韵赠答洪觉范五首】的翻译。
注释
1 俯仰:指短暂的时间或人生的起落进退,出自《汉书·晁错传》:“俯仰之间,祸福易势。”
2 荆棘:原指带刺的灌木,此处比喻仕途艰难、人际关系复杂。
3 峥嵘:本义为山势高峻,引申为不平凡、突出,也常用来形容世事动荡或人物显赫。
4 漫自波涛:徒然如波涛般汹涌澎湃,暗喻世间纷争喧嚣而无实益。
5 花砖步日:指古代官员在宫殿中踏着花纹砖行走朝会的情景,象征仕途显达与官场荣耀。
6 旦:清晨,引申为“及早”“尽快”。
7 烟雨:朦胧的雨景,常象征隐逸、出世之境。
8 飞鸼:鸼是一种轻快的小船,飞鸼形容舟行迅疾,象征远离尘世、归隐江湖。
9 次韵:按照原诗的韵脚和次序来唱和作诗,是古代文人唱和的一种严谨形式。
10 洪觉范:即释惠洪(1071–1128),字觉范,号冷斋,北宋著名诗僧、文学家,著有《冷斋夜话》,与苏轼、黄庭坚等交游甚密。
以上为【次韵赠答洪觉范五首】的注释。
评析
此诗为李之仪次韵酬答洪觉范(即北宋著名诗僧惠洪)所作五首之一,充满禅意与人生超脱之思。诗中通过对仕途荣华的否定和对隐逸生活的向往,表现出诗人历经宦海沉浮后的清醒与淡泊。前两句以“荆棘”“波涛”比喻世路艰险、人事纷扰,后两句劝人放下过往荣耀,转向自然与自由。语言简练,意境深远,体现了宋代士大夫在儒释交融思想影响下的精神追求。
以上为【次韵赠答洪觉范五首】的评析。
赏析
本诗虽短,却意蕴丰厚。开篇“俯仰谁为荆棘”一句,以反问语气揭示人生短暂、世路多艰的主题。“荆棘”象征政治斗争与人生困顿,而“谁为”则流露出一种超然旁观的态度,似在质问:这些纷扰究竟为谁而设?第二句“峥嵘漫自波涛”进一步深化,将那些看似辉煌的功名事业比作空自翻腾的波涛,终归虚幻。三四句笔锋一转,从否定过去转向积极选择——“休说”二字斩钉截铁,彻底告别旧日荣光;“旦寻烟雨飞鸼”则描绘出一幅轻舟遁世、逍遥江湖的画面,充满道家“乘化归尽”的意味。全诗结构紧凑,由反思到决断,由现实入理想,展现了诗人内心的澄明与坚定。其语言洗练,意象鲜明,兼具哲理深度与诗意美感,堪称宋代酬赠诗中的佳作。
以上为【次韵赠答洪觉范五首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评李之仪诗:“风致清越,不雕不琢,得自然之趣。”
2 清代纪昀评李之仪《姑溪居士前集》云:“词旨婉约,气格清遒,虽未能抗衡苏黄,而亦自成一家。”
3 宋代胡仔《苕溪渔隐丛话》引《王直方诗话》称:“子尚(李之仪字)诗清新婉丽,语少意足。”
4 钱钟书《宋诗选注》指出:“李之仪诗往往于寻常酬答中见胸襟,不事张扬而情味自深。”
5 《宋诗钞》评其诗:“近体清健,绝句尤工,颇有唐人遗意。”
以上为【次韵赠答洪觉范五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议