翻译
在丹水之北送别你这位远行的友人,你将作为游子前往锦城以东的蜀地。
离别的愁绪绵延不绝,心中的忧思也无穷无尽。
清晨的云朵在陇山上集结如阵,夜晚的月光映照江面,洒落于空旷的天地之间。
边关要塞上,征马已显疲态;寒霜之气中,早飞的大雁已纷纷落下。
你正值三十岁出头的年华,却要跋涉五千里的险峻蜀道。
今日我送你在秋水之畔,举杯对清风,为你饯行。
以上为【送郑司仓入蜀】的翻译。
注释
1. 郑司仓:姓郑的司仓参军,唐代州县属官,掌管仓廪事务。
2. 丹水:古水名,源出陕西商洛,流经河南,此处泛指送别之地,可能代指长安附近。
3. 锦城:即锦官城,成都的别称,代指蜀地。
4. 无已:不止,不停歇。
5. 离忧自不穷:离别的忧愁自然无穷无尽。
6. 陇云:陇山(今陕甘交界)上的云,象征边地与旅途。
7. 关塞:边关要塞,指入蜀途中的险要之地。
8. 疲征马:长途跋涉使战马疲惫,喻旅途劳顿。
9. 霜氛:寒霜之气,指秋日肃杀之景。
10. 潘年三十外:借用潘岳“悲秋”典故,潘岳《秋兴赋》有“余春秋三十有二”之语,此处指友人年过三十,正当壮年却远行入蜀。
以上为【送郑司仓入蜀】的注释。
评析
《送郑司仓入蜀》是初唐诗人卢照邻的一首五言律诗,情感真挚,意境苍凉,既表达了对友人远行的深切惜别之情,又描绘了蜀道艰险与旅途孤寂的现实图景。全诗结构严谨,对仗工整,情景交融,体现了初唐诗歌由六朝绮丽向盛唐雄浑过渡的艺术特征。诗人借自然景象烘托离愁,以“陇云”“江月”“征马”“早鸿”等意象渲染旅途的艰辛与孤独,语言凝练而富有张力,展现了卢照邻高超的艺术驾驭能力。
以上为【送郑司仓入蜀】的评析。
赏析
此诗为典型的送别之作,但不同于一般应酬诗的浮泛,而是情感深沉、意象丰富。首联点明送别地点与友人目的地,一“北”一“东”形成空间对照,暗示路途遥远。颔联直抒胸臆,“别意”与“离忧”叠用,强化了情感的浓度。颈联转写景物,“陇云朝结阵”以军事比喻云势,赋予自然以肃杀之感;“江月夜临空”则营造出清冷孤寂的氛围,时空交错,极富画面感。
五六句进一步描写旅途艰难,“关塞疲征马”写出地理之险与行役之苦,“霜氛落早鸿”以候鸟南飞反衬行人之孤,暗含时令之悲。尾联回到眼前场景,“秋水曲”点出送别时节与地点,“酌酒对清风”以简淡笔墨收束,余韵悠长。全诗对仗精工,音律和谐,属对自然,情随景生,是初唐五律中的佳作。
以上为【送郑司仓入蜀】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四十二收录此诗,题为《送郑司仓入蜀》,列为卢照邻作品。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,然其选卢照邻他作多取气格雄浑者,此诗风格相近。
3. 近人闻一多《唐诗大系》将卢照邻列于初唐四杰之一,认为其诗“骨力遒劲,渐开盛唐之门”,此诗正具此类特质。
4. 《汉语大词典》“司仓”条引唐代官制,佐证“郑司仓”为实职,非虚设人物。
5. 傅璇琮《唐代诗人丛考》提及卢照邻交游广泛,多有赠别之作,此诗或作于其任新都县尉期间(约高宗咸亨年间)。
以上为【送郑司仓入蜀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议