翻译
胸中正可容纳云梦大泽般的壮阔气象,杯盏之中又何妨与古圣先贤对饮畅谈。
我有意在这清秋时节走入衡山与霍山之间,为你尽情描绘那无边无际的江天景色。
以上为【自画山水留春堂大屏题其上】的翻译。
注释
1 晁补之:北宋文学家,字无咎,号归来子,苏门四学士之一,工诗文,善书画。
2 留春堂:堂号名,或为作者居所或友人厅堂名,具体地点不详。
3 大屏:大型屏风,古代常于其上作画题诗,兼具装饰与文化功能。
4 胸中正可吞云梦:化用司马相如《子虚赋》“吞若云梦者八九”,形容胸怀广阔,能容纳天地山川。
5 盏里何妨对圣贤:杯酒之间亦可与圣贤神交,体现文人以酒会友、以文会心的情趣。
6 有意清秋入衡霍:衡指衡山,霍指霍山,均为中国五岳之一(衡山为南岳),代指江南秀丽山水。
7 为君无尽写江天:意为为你尽情描绘浩渺江天之景,表现绘画的无限意境。
8 春堂:或取“留得住春光”之意,象征理想中的精神家园。
9 题其上:指在所绘山水屏风上题诗,属典型的文人题画传统。
10 宋代文人画:强调“诗中有画,画中有诗”,注重意境与人格修养的表达。
以上为【自画山水留春堂大屏题其上】的注释。
评析
此诗为晁补之自画山水屏风后题写的题画诗,借景抒怀,融画意、诗意与胸襟于一体。前两句以豪迈之语写胸中丘壑与精神寄托,展现诗人广博的胸怀与高远的精神追求;后两句转入绘画情境,点明创作动机,既表达对自然山水的向往,也体现以艺术传神写照的理想。全诗语言简练,意境开阔,将个人情志与艺术创作紧密结合,体现了宋代文人画“诗画一体”的审美追求。
以上为【自画山水留春堂大屏题其上】的评析。
赏析
本诗结构精巧,由内而外,由情及景。首句“胸中正可吞云梦”气势磅礴,以“吞”字凸显诗人胸襟之广,将自然伟象纳于一心,体现“外师造化,中得心源”的艺术理念。次句转而写日常情趣,“盏里对圣贤”则将历史人文融入生活场景,展现文人精神世界的丰盈。第三句“有意清秋入衡霍”点出时节与地理意向,清秋高朗,正宜登临览胜,亦暗合画境之清远。结句“为君无尽写江天”回归绘画本体,“无尽”二字既状江天之辽阔,亦显艺术表现之无穷。全诗虚实相生,情理交融,既赞山水之美,更彰文人之志,堪称题画诗中的佳作。
以上为【自画山水留春堂大屏题其上】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》评晁补之诗:“笔力雄健,意气慷慨,出入苏黄之间而自有面目。”
2 《历代题画诗类》收录此诗,称其“以胸襟运笔墨,诗画相生,有超然尘外之致。”
3 《四库全书总目提要·鸡肋集》云:“补之文章波澜壮阔,诗亦多警策之句,颇得东坡遗意。”
4 清代纪昀评晁诗:“才气纵横,而稍乏沉厚,然在元祐诸家中,亦自成一格。”
5 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗将自我情怀、自然景观与艺术创作融为一体,典型体现宋代文人‘以画寄兴’的审美取向。”
以上为【自画山水留春堂大屏题其上】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议