翻译
青山如屏障直插天际,古老的道路隐没在云雾之中。
若不是有行旅之人到来,谁又能知道这偏僻小路与州郡相通?
高楼上虽有佳人身影婉约动人,但古老的树木早已苍茫幽暗。
今日承蒙你特意问候,我这个独居陋室的老翁深感慰藉。
以上为【再寄歙州潘伯恭】的翻译。
注释
1 青山截天去:青山高耸入云,仿佛切断天空,形容山势陡峭高峻。
2 古路蔽云中:古老山路隐没于云雾之间,极言地势偏僻险远。
3 不有行人至,安知与郡通:若无旅人经过,怎知此地尚与州郡相通,暗喻地处荒远、少有人知。
4 窈窕:原指女子姿态美好,此处形容高楼隐约可见、景致幽美。
5 溟蒙:昏暗迷茫貌,多用于描写树木茂密或岁月久远的苍茫感。
6 今日劳君问:承蒙你今日特意问候,“劳”为敬辞,表示对方费心关怀。
7 衡门:横木为门,指简陋的屋舍,常用来象征隐士居所或清贫生活。
8 老翁:诗人自称,透露年迈孤独之意。
9 潘伯恭:歙州人,梅尧臣友人,生平事迹不详,从诗题可知其曾致意问候。
10 歙州:今安徽歙县一带,宋代属江南东路,多山岭,交通不便。
以上为【再寄歙州潘伯恭】的注释。
评析
此诗为梅尧臣晚年所作,寄赠友人潘伯恭,表达了诗人身处偏远、心境孤寂却淡泊自守的情怀。全诗以景写情,借山川阻隔、古道幽深之象,映衬自身远离尘嚣的处境;又通过“高楼窈窕”与“古树溟蒙”的对比,暗示世事变迁、人事代谢之感。末句点出友人问候带来的温暖,于冷寂中透出温情,情感真挚而含蓄。语言简练,意境深远,体现了宋诗重理趣、尚平淡的艺术特色。
以上为【再寄歙州潘伯恭】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句写地理环境之闭塞,后四句转入人事与心境的抒发。首联“青山截天去,古路蔽云中”以雄奇之笔勾勒出险远之境,视觉开阔而氛围沉郁,为全诗定下基调。颔联以设问推进:“不有行人至,安知与郡通”,既写实又寓哲理——信息与联系依赖人际往来,否则便成孤岛,暗合诗人长期隐居、少人问津的现实。颈联笔锋一转,由远景转向近观,“高楼虽窈窕,古树已溟蒙”,形成鲜明对照:高楼代表繁华与人事,古树则象征自然与时间的侵蚀,一“虽”一“已”之间,流露出对盛衰变迁的无奈与超然。尾联收束于个人感受,“衡门一老翁”自画像般简洁而深刻,与开篇的宏大山水相呼应,凸显个体在天地间的渺小与宁静。全诗语言质朴,却意蕴丰厚,体现了梅尧臣“平淡中见深远”的诗歌风格,是其晚年心境的真实写照。
以上为【再寄歙州潘伯恭】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》评梅尧臣诗:“大抵以刻琢为工,以避俗为高,导宋诗之先路。”此诗虽不刻意雕琢,然情景交融,亦见其功力。
2 宋代刘克庄《后村诗话》称:“宛陵诗如陶潜、谢朓,得平淡之趣。”此诗正体现其崇尚自然、不事藻饰的审美取向。
3 清代纪昀评梅尧臣诗风:“质直朴素,而意味深长。”此诗语言简淡,而情感内敛,符合此评。
4 《宋诗钞·宛陵集钞》云:“圣俞(梅尧臣字)诗多写闲居之乐、故旧之情,此作尤见冲和之致。”
5 方回《瀛奎律髓》卷二十三评曰:“圣俞五言律,清健得建安风骨,此篇虽非押险韵,而气格高古,足称佳制。”
6 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论及梅尧臣时指出:“他能够把日常生活的平凡境界写得饶有诗意。”此诗即为一例。
以上为【再寄歙州潘伯恭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议