翻译
手握缰绳奔赴代北之地,妄想求得闻名天下的良马。
代北地区马匹如云般众多,历来重视选择与淘汰。
朝廷选任官员注重才能,高低职位皆不随意授予。
国都尚且未能整修完善,谁能将黄金化为瓦砾?
我应当坚守自己的本真,甘愿归隐田园从事农事。
以上为【行吟】的翻译。
注释
1 持辔:手握马缰绳,指出行或奔走。
2 代北:古代指今山西、河北以北地区,为北方边地,多产良马。
3 希名马:希望得到名贵的良马,喻追求功名。
4 马如云:形容马匹极多。
5 王官:朝廷命官,指国家选拔任用官员。
6 才能:才干与德行,强调选人标准。
7 不苟且:不随便、不敷衍,指选拔严格。
8 行都:临时首都或正在建设中的都城,此处或泛指国都。
9 修饬:整治、修缮,指政治清明、制度完备。
10 保吾真:保持本性纯真,不随流俗,体现隐逸之志。
以上为【行吟】的注释。
评析
《行吟》是北宋诗人梅尧臣的一首五言古诗,借“趋代北求名马”起兴,实则抒发对仕途选拔制度的观察与自身志向的抉择。诗中通过对代北选马的比喻,引出朝廷用人应重才德、不苟且的观点,进而感慨时政未修、理想难展,最终表明宁守本真、退隐田野的人生态度。全诗语言质朴,寓意深远,体现了梅尧臣一贯的“平淡而山高水深”的诗风,也反映了宋代士人在仕隐之间的精神挣扎与价值取向。
以上为【行吟】的评析。
赏析
本诗以“持辔趋代北”开篇,看似写实地奔求良马,实则以“名马”暗喻人才,代北成为人才荟萃之地的象征。第二联“代北马如云,由来重取舍”,既写边地物产之盛,更突出“取舍”之严,自然过渡到第三联对朝廷选官制度的评价——“王官待才能,高下不苟且”,强调任人唯贤的政治理念。然而笔锋一转,“行都未修饬,黄金谁变瓦”,以反问揭示现实困境:国家政事未理,纵有良才亦难施展,如同黄金不能化为瓦砾般荒诞。尾联“吾当保吾真,甘归事田野”,诗人决然放弃功名之念,选择回归本心,归隐田园。全诗结构严谨,由外及内,由物及人,层层递进,情感由希冀转为失望,终归于淡泊,充分展现了梅尧臣诗歌“意新语工”、“含蓄深远”的特点,也折射出北宋士人面对现实政治时的理想主义与清醒退守。
以上为【行吟】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主浮华,于宋代诸家中最为平实,而寄托遥深。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难工,状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“本朝诗惟宛陵为开山祖师,学者宗焉。”
4 明·胡应麟《诗薮·内编》:“宋诗主理,然起于梅圣俞,其体浑厚质实,无后来议论之习。”
5 清·沈德潜《说诗晬语》:“梅诗以朴淡为主,不事雕琢,而兴味自远。”
以上为【行吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议