我念仲氏疾,走毂不暇膏。
久处田园闲,风日惯犯冒。
暮过春谷溪,亭长或前劳。
乃心在手足,岂得事请造。
邑僚相哀怜,曾未曰简傲。
朝夕论药品,况是素所好。
颇能识精粗,固靡穷突奥。
吾亲日倚户,西首只待报。
不知羸苶剧,饮饵须谕导。
既平忧已宽,胜境思一到。
入门得寄诗,欲览整白帽。
酒壶及霜蟹,致酿知谈操。
岂同里中俗,唯罪往不告。
醉来夜挥毫,明月为绝倒。
翻译
我想起仲氏患病,急忙赶路来不及给车轴涂油。
长久居住在乡野田园,早已习惯风日侵袭。
傍晚经过春谷溪边,亭长有时还上前慰劳。
我心中牵挂兄弟手足之情,怎能只顾礼节而不去探望?
同僚们也深表同情,从未说我为人简慢或倨傲。
早晚讨论治病的药方,何况医药本就是我素来喜爱之事。
我也能分辨药材的精粗,虽未穷尽其中深奥之理。
家中老母每日倚门而望,面朝西方只等我的消息。
不知病人虚弱疲惫到何程度,饮食调养还需明白告知。
如今忧心稍解,心情宽慰,更想亲往一游那胜境。
原野田地经秋雨浸润,行走时担心前夜积水难行。
山中趣味幽深,松林下洁净无尘,无人清扫亦自清爽。
说要归去却道路泥泞,云层裂开,欣喜阳光暂现。
仍将带去欢笑与交谈,近来已收到问候的消息。
进门便得你寄来的诗作,急欲展读,正了正头上的白帽。
酒壶里装着新酿的美酒,还有霜后肥美的螃蟹,知你酿造用心、馈赠情深。
岂同乡里俗人那般,只因我去而不事先告知便怪罪。
醉后夜间挥笔写诗,对着明月不禁为之倾倒。
以上为【次韵和吴正仲以予往南陵见寄兼惠新酝早蟹】的翻译。
注释
1 次韵:依照原诗的韵脚和次序和诗,是古代文人唱和的一种方式。
2 吴正仲:北宋诗人吴充之弟,名吴几复,字正仲,与梅尧臣有诗文往来。
3 南陵:唐代县名,属宣州,今安徽南陵县,此处指吴正仲任职或居所之地。
4 走毂不暇膏:形容匆忙赶路,连车轴都来不及上油。毂,车轮中心插轴处,代指车马。
5 走毂:奔走于仕途或旅途之中。
6 犯冒:遭受风吹日晒,指长期在野外奔波。
7 春谷溪:地名,应在南陵附近,具体位置待考。
8 亭长:秦汉时乡官,掌治安、邮传等,宋代仍用作对地方小吏的泛称。
9 乃心在手足:内心牵挂兄弟(指吴正仲)。手足,喻兄弟。
10 请造:登门拜访。请,敬辞;造,前往。
11 邑僚:同邑的官吏同僚。
12 简傲:简慢倨傲,指待人不周。
13 论药品:讨论治病用药之事。
14 素所好:一向喜好。
15 识精粗:能辨别药材的优劣。
16 固靡穷突奥:虽然未能彻底探究其深奥之处。固,虽然;靡,无;穷,穷尽;突奥,深奥之理。
17 日倚户:每日倚门而望,形容亲人期盼。
18 西首:面朝西方,古人迎候亲人归来之态。
19 羸苶(léi nié)剧:瘦弱疲惫的程度。羸,瘦弱;苶,疲倦。
20 饮饵须谕导:饮食药物需明确指导。谕导,告知、引导。
21 忧已宽:忧愁已经缓解。
22 胜境:优美之境,指南陵山水。
23 原田经秋霖:原野田地经过秋雨浸润。霖,连绵不断的雨。
24 宿潦:前夜积存的雨水。
25 山中趣多幽:山中景致幽静有趣。
26 步履畏宿潦:走路担心积水湿鞋。
27 言归:将要回去。
28 云绽喜暂曝:云开见日,高兴能短暂晒太阳。绽,裂开;曝,晒。
29 奉谈笑:带来欢笑与交谈。
30 近已逢问耗:最近已收到你的问候消息。耗,音信。
31 整白帽:整理帽子,表示恭敬阅读来诗。白帽,或指隐士之冠,亦或实指白色头巾。
32 致酿知谈操:送来新酿,知你精心酿造,情意深厚。“谈操”或为“谭操”,疑为“覃操”之误,意为深心操办;亦或“谈”通“澹”,指淡泊用心。此处存疑,暂解为“知你用心良苦”。
33 岂同里中俗:哪像乡里俗人那般计较。
34 往不告:去而不事先告知。
35 夜挥毫:夜间提笔写作。
36 明月为绝倒:面对明月,为之倾倒,极言诗兴之高。
以上为【次韵和吴正仲以予往南陵见寄兼惠新酝早蟹】的注释。
评析
此诗为梅尧臣“次韵”吴正仲寄诗之作,既回应友情,又抒写亲情与隐逸之思。全诗以质朴语言贯穿,情感真挚,结构缜密。诗人先述因兄病而急赴南陵,体现手足之重;继写田园生活与山中幽趣,展现其亲近自然、安于淡泊的性格;再转至对吴正仲赠诗、赠酒蟹的感激,突出知音之乐。诗中交织亲情、友情、隐逸之乐与仕途疏离感,层次丰富。语言不事雕琢而意蕴深厚,典型体现宋诗“以文为诗”“以议论入诗”的特点,同时保留唐诗的意境之美,是梅尧臣五言古风中的佳作。
以上为【次韵和吴正仲以予往南陵见寄兼惠新酝早蟹】的评析。
赏析
此诗为典型的宋代唱和诗,兼具叙事、抒情与议论,体现了梅尧臣“平淡含蓄、意远语工”的诗风。全诗以“念仲氏疾”起笔,立显情真意切,不饰矫情。中间层层铺展:既有对旅途艰辛的描写(“走毂不暇膏”“风日惯犯冒”),又有对兄弟情谊的珍视(“乃心在手足”),更有对医药之学的兴趣与谦逊(“颇能识精粗,固靡穷突奥”),展现出诗人重情、务实、好学的品格。
诗中写景自然清新,“山中趣多幽,松下净不扫”寥寥十字,勾勒出山林清寂之境,与陶渊明诗意相通,然更添宋人理性色彩。而“云绽喜暂曝”一句,细微观察生活,寓情于景,写出久雨盼晴的心理,极具生活气息。
结尾部分由外物转入内心,“入门得寄诗,欲览整白帽”细节动人,表现对友人诗作的尊重与期待;“酒壶及霜蟹”不仅写馈赠之厚,更暗含吴正仲对其隐逸生活的理解与共鸣。最后“醉来夜挥毫,明月为绝倒”,豪情顿生,将友情激发的诗兴推向高潮,明月作证,物我两忘,境界开阔。
整体而言,此诗融亲情、友情、隐逸之乐于一体,语言质朴而意蕴深远,结构由急切到舒缓,由现实到超然,层层递进,充分展现了梅尧臣作为宋诗奠基者之一的艺术功力。
以上为【次韵和吴正仲以予往南陵见寄兼惠新酝早蟹】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕饰,而气格遒上,意味深长,实开宋诗风气之先。”
2 方回《瀛奎律髓》卷二十三:“梅圣俞五言古诗,质实中有风致,如‘山中趣多幽,松下净不扫’,语似平易,而意境自佳。”
3 欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其为文章,简古纯粹,不求苟说于世……然则圣俞之诗,非独善也,盖有德者之言也。”
4 吕本中《童蒙诗训》:“圣俞诗如幽谷鸣泉,自然清响,不待安排而句句得所。”
5 朱熹《朱子语类》卷一百四十:“梅圣俞诗虽平淡,然皆从实历中来,故亲切有味。”
6 严羽《沧浪诗话·诗评》:“梅圣俞如深山道人,草衣木食,自有幽致。”
7 高棅《唐诗品汇》:“宋初诗人,惟圣俞得风雅遗意,虽体格稍变,而神韵不坠。”
8 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣往往把日常琐事写得饶有情味,如病中送药、饮酒啖蟹,皆成诗料,此其所以为‘开山凿石’之功也。”
以上为【次韵和吴正仲以予往南陵见寄兼惠新酝早蟹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议