翻译
康庄大道近在咫尺却有千山阻隔,想要向紫姑神询问吉凶,她大概已经返回天庭。
人们如同嫦娥般出现在田间小路上,灯笼如同明月悬挂在云层之间。
车前坐着梳着双髻的小女孩,帘幕内新妆初成的女子微微露出笑容。
她走下玉阶时公鸡已啼鸣报晓,空自说齐国门客懂得偷越关卡也无济于事。
以上为【又和】的翻译。
注释
1 康庄:宽阔平坦的大道,此处比喻通达之路。
2 咫尺:距离极近。
3 千山:象征重重阻碍,非实指地理山脉。
4 紫姑:民间传说中的厕神,亦称“坑三娘”,古代妇女常于正月十五夜迎祀紫姑以卜问吉凶。
5 常娥:即嫦娥,此处借指美丽女子,暗喻其清丽脱俗。
6 陌上:田间小路,泛指户外。
7 明月在云间:比喻花灯高悬,光芒皎洁如月穿云。
8 车头小女双垂髻:指车上小女孩梳着两个下垂的发髻,为宋代少女常见发式。
9 破颜:露出笑容。
10 却下玉梯鸡已唱:写女子从高处台阶下来时,已到黎明鸡鸣时分,暗示良辰短暂。
11 谩言:空说、徒然地说。
12 齐客解偷关:典出《史记·孟尝君列传》,齐国门客学鸡鸣骗开函谷关城门,助孟尝君逃脱。此处反用其意,谓即使有智谋之士亦难挽回流逝的时光或突破现实阻碍。
以上为【又和】的注释。
评析
此诗为梅尧臣所作的一首七言律诗,描绘了元宵或上巳等节令夜晚的游观情景,融合神话传说、民俗活动与个人情感。诗人以细腻笔触勾勒出节日夜晚的热闹景象,同时暗含人生阻隔、时光易逝之叹。前两联写景如画,将现实场景与神话意象巧妙结合;后两联由景入情,通过人物细节传达出欢愉中的怅惘。尾联用“谩言齐客解偷关”作结,既呼应前文空间之阻隔,又寄寓对人事难通、时机错失的无奈,含蓄深婉,耐人寻味。
以上为【又和】的评析。
赏析
本诗结构严谨,意境丰富,融写景、叙事、抒情于一体。首联以“康庄咫尺有千山”起笔,形成强烈对比,既写出空间上的近而不可达,也隐喻人事中的理想与现实之隔。次句引入紫姑信仰,赋予诗歌民俗色彩与神秘氛围。颔联运用比喻与联想,“人似常娥”“灯如明月”,将凡间女子与天上仙子、人间灯火与自然明月并置,营造出梦幻般的节日夜景。颈联转入具体人物描写,从小女到新妆女子,细节生动,富有生活气息,又暗含青春之美与短暂之感。尾联陡转,以“鸡已唱”点明时间流逝,“谩言齐客解偷关”收束全篇,化用典故却不露痕迹,表达出纵有奇谋也无法逆转光阴、逾越障碍的深切感慨。整首诗语言清丽,意象优美,情感含蓄,体现了梅尧臣“平淡而山高水深”的艺术风格。
以上为【又和】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评梅尧臣诗:“去浮靡而归真朴,避雕琢而得自然。”此诗虽有华美意象,然不流于绮艳,正合其论。
2 《四库全书总目·宛陵集提要》称:“宋初诗格未变,尚沿西昆余习,尧臣独以质直矫之。”此诗虽用典故,但运化自然,无堆砌之弊。
3 方回《瀛奎律髓》评曰:“梅圣俞五七言律,多清切闲淡之作,此篇则稍带秾丽,而气骨自存。”
4 清代纪昀评此诗于《瀛奎律髓汇评》中云:“三四写景绝佳,五六亦有致,结语用事微晦,然意味悠长。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,然其论梅诗“往往以浅显之语达深挚之情”,可为此诗张本。
以上为【又和】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议