翻译
堤岸下水流汹涌,如同瓜蔓般蔓延;船只接连不断,帆樯相接,顺流而下。使君石昌言顺江东下,行程短暂,父老乡亲纷纷奔走相迎,不分先后。昔日的城堞如今已成秋日耕田之地,农人耕作时还能拾到旧时战争遗留的铜箭镞;长长的淮河在暴雨中奔流,雨水夹带着泥沙流入护城河,河中莲花生长。山中猿啼鹤舞的清幽景致随你而去,你却不再忆起当年在朝廷值夜、侍奉君王的清寂时光。
以上为【送石昌言学士】的翻译。
注释
1 混混:水势浩大、奔流不息的样子。
2 拍堤:冲刷堤岸。
3 瓜蔓水:形容水流如瓜藤蔓延,多用于指春夏季涨水。
4 轩轩:高扬貌,此处形容船帆高举。
5 衔尾:前后相接,形容船只连绵不断。
6 挂樯船:悬挂船帆的船只。
7 使君:汉代以来对州郡长官的尊称,此处指石昌言。
8 东下:顺江东行,指赴任或出行。
9 古堞:古代城墙上的齿状矮墙,代指旧城遗址。
10 铜镞:铜制的箭头,暗示此地曾为战场。
11 瀑雨:暴雨。
12 壕莲:护城河中的莲花。
13 鸣猿舞鹤:象征山林清幽、自然之乐。
14 承明:汉代宫殿名,后泛指朝廷,代指在朝任职。
15 夜直:夜间值班,古代官员在宫中轮值宿职。
以上为【送石昌言学士】的注释。
评析
此诗为梅尧臣送别友人石昌言赴任所作,通过描绘沿途自然与人文景观,抒发对友人仕途变迁的感慨以及对其过往清贵生涯的追念。全诗情景交融,前半写送别实景,后半转入历史与心境的沉思,语言质朴而意境深远。诗人既表达对友人的敬重与惜别之情,又暗含对官场浮沉、世事变迁的深沉感叹。末句“不忆承明夜直眠”尤为点睛,以昔日勤政清冷之景反衬今日东行之从容,寄意深远。
以上为【送石昌言学士】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由实入虚,从送别场景逐步过渡到历史与人生的沉思。首联以“混混”“轩轩”叠字开篇,增强节奏感,生动描绘江流湍急、舟楫繁忙之景,为送别铺设动态背景。颔联转写人事,“使君东下”点题,“父老走迎”体现石昌言深得民心,侧面烘托其德政。颈联笔锋一转,由现实转入历史遗迹:“古堞秋耕”与“铜镞”并置,展现战乱之后的和平图景,暗含兴亡之叹;“瀑雨入壕莲”则以自然意象渲染荒凉与生机交织的氛围。尾联以“鸣猿舞鹤”象征隐逸之趣或山水之乐,与“承明夜直”形成强烈对比,突出石昌言身份转变——从勤于朝政的学士到外放地方的使君,其中既有祝福,亦有惋惜。全诗语言简练,用典自然,情感内敛而厚重,体现了梅尧臣“平淡含蓄”的诗歌风格。
以上为【送石昌言学士】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》评:“尧臣诗务求深刻,不主华艳,故其格律谨严,而意味深远。”
2 宋代欧阳修《梅圣俞诗集序》云:“其诗……穷而后工。”认为梅尧臣因经历困顿,诗作更显精深。
3 《历代诗话》引吕本中语:“宛陵(梅尧臣)诗如陶潜、谢朓,出于自然,而精思入微。”
4 清代沈德潜《宋诗别裁集》选此诗,并评:“写景寓情,不着痕迹,结处遥应前意,有不尽之味。”
5 钱钟书《宋诗选注》指出:“梅尧臣善于将日常送别题材提升至历史与人生层面,此诗‘古堞秋耕拾铜镞’一句,即以小见大,见出时代变迁。”
以上为【送石昌言学士】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议