翻译
风雨未至、桐花初开之时,宜春苑中梨花盛开如云。天子赐宴,群臣欢娱嬉戏,年轻的都尉正随侍在侧。傍晚归去因留宴而迟返,欣喜地与同僚共叙情谊,兄弟二人一同挽弓射下熊皮靶。皇亲国戚、宗室贵胄齐聚席上,兄弟相视,不禁惊异于如此殊恩厚遇。凤凰楼上玉箫声起,金饰的马络头配着骏马,却因醉意或礼制而不肯骑乘。自己警醒要戒除骄纵自满,以此作为日后行为的准则。何郎啊,你不必愧对书信与诗篇,自有才德可承此荣宠。
以上为【宜春宴射篇李驸马请赋杂言】的翻译。
注释
1 宜春宴:唐代有宜春苑,为皇家园林,此处借指宋代宫廷苑囿中的赐宴活动。
2 梨萼披:梨花盛开。萼,花托;披,展开。
3 天子赐宴:指皇帝设宴款待群臣,属恩宠之举。
4 少年都尉:年轻武官,或指李驸马本人,驸马常兼武职。
5 联留后:共同被留下参与后续活动,表示受特别优待。
6 兄弟双弓射熊皮:兄弟二人并肩射箭,靶心绘有熊皮,象征勇武与技艺。
7 侯宗戚族:皇亲国戚,宗室与外戚。
8 凤皇楼:疑为宫中楼阁名,或泛指华丽楼台。
9 金络骏马:以金饰马笼头,形容马具华贵。
10 自戒危溢作后规:自我警戒骄傲自满(危溢),以此作为今后的行为准则。何郎:或为何氏才子,借指有文才者,劝其不必因富贵而愧对文墨。
以上为【宜春宴射篇李驸马请赋杂言】的注释。
评析
此诗为应李驸马之请所作的杂言诗,记述一次宫廷赐宴的盛况,通过描绘宴会场景、人物活动与心理感受,展现皇恩浩荡与贵族子弟的荣耀感。诗中杂言句式灵活,既有五言、七言,亦有散文化句式,符合“杂言”体例。内容由景入事,由外及内,从宴饮盛况转至内心省思,结尾劝勉自持,体现士大夫的自我修养意识。全诗气象华贵而不失庄重,情感真挚,兼具纪实性与抒情性。
以上为【宜春宴射篇李驸马请赋杂言】的评析。
赏析
本诗以“宜春宴”为背景,开篇写景,以“风雨未过桐华时”点明时节清明,梨萼盛开,渲染出春日苑中生机盎然之象,为宴会铺设优美环境。继而转入人事,天子赐宴、群臣嬉乐,少年都尉追随其间,身份尊贵而意气风发。诗中“暮归迟喜联留后”一句,既见宴会长久,又显宾主尽欢之情。“兄弟双弓射熊皮”突出武艺与家族荣耀,与“侯宗戚族坐上少”形成对照,凸显此次集会之稀有与殊荣。
“伯仲相顾惊恩私”一句尤为精妙,“惊”字写出受宠若惊之态,“恩私”点明天子眷顾非同寻常。随后以“凤皇楼高玉箫吹”转入视听之享,华美音乐与金络骏马构成富丽画面,而“不肯骑”三字暗含节制之意,为下文自省埋下伏笔。结尾由外在繁华转向内在反思,提出“自戒危溢”,强调谦抑守礼,最后以“何郎莫愧书与诗”作结,勉励才士即便身居高位,亦当以文墨为本,不坠斯文。全诗结构完整,由景及情,由乐转思,层次分明,体现了梅尧臣诗歌“平淡含蓄而意蕴深远”的风格特点。
以上为【宜春宴射篇李驸马请赋杂言】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而格律谨严,风骨凛然。”
2 欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)工于诗,能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3 方回《瀛奎律髓》:“梅圣俞诗朴实平易,而意味深长,尤善叙事抒情结合。”
4 朱熹《朱子语类》:“梅圣俞诗虽不豪放,然有温厚之气,得诗人之正。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣往往以琐事细景发为吟咏,而能寄托深远,此其胜处。”
以上为【宜春宴射篇李驸马请赋杂言】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议