翻译
你骑着一匹瘦马而来,马骨嶙峋,鬃毛显得格外修长。
下马后与我交谈,满屋都回荡着清朗洪亮的声音。
你一吟诵《庐山高》这首诗,万千景色仿佛尽现眼前,无处隐藏。
时而隐没,时而显现,望得见林间寺庙,远近飞鸟成行掠过。
鬼神显露出奇诡变幻之态,天地之间似乎不再有寒暑冷暖之分。
即便是古代最精妙的画师,穷尽心力也无法描绘得如此详尽。
你冒雨吟诵而去,夜晚住宿在昭亭山旁。
第二天早晨有使者到来,带来你寄来的诗篇,词句惊人,超凡脱俗。
以上为【依韵和郭祥正秘校遇雨宿昭亭见怀】的翻译。
注释
1 君乘瘦马:指郭祥正骑马来访,瘦马突出其清贫或风尘仆仆之态。
2 骨竦毛何长:形容马体瘦骨突出,毛发修长,亦暗含清峻之气。
3 声琅琅:声音清越响亮,此处既指说话声,也暗示其谈吐不凡。
4 一诵庐山高:指郭祥正吟诵自己所作《庐山高》诗。此诗为郭祥正名篇,赞颂庐山雄奇,借以表达志向。
5 万景不得藏:意为一经吟诵,庐山万千景象皆生动呈现,无所遁形。
6 出没望林寺:写庐山中寺庙在云雾中若隐若现之景。
7 远近数鸟行:空中飞鸟成行,点缀远近山色,增强画面感。
8 鬼神露怪变:形容自然景观奇幻如鬼斧神工,似有神灵显现。
9 极意未能详:即使画家竭尽心思,也无法完全描摹诗中所现之境。
10 昭亭:即昭亭山,在今安徽宣城境内,李白曾有“相看两不厌,只有敬亭山”之句,敬亭即昭亭。
以上为【依韵和郭祥正秘校遇雨宿昭亭见怀】的注释。
评析
本诗是梅尧臣依韵酬和郭祥正(字公济,号净轩)的一首唱和之作,主题为“遇雨宿昭亭见怀”。全诗以听友人诵诗为切入点,通过对其诗歌艺术感染力的描写,展现诗人对文学力量的高度推崇。诗中虚实结合,既写实景(瘦马、夜宿、使至),更重虚境(诵诗引发的万千景象),将诗歌的审美体验升华为一种近乎通神的境界。语言凝练而气势开阔,体现了宋诗注重理趣与才学的特点,同时也流露出对友人才华的由衷赞叹。
以上为【依韵和郭祥正秘校遇雨宿昭亭见怀】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前八句聚焦于郭祥正诵诗之情景,后四句转入其离去与寄诗之事,层次分明。诗人巧妙地以“诵诗”为枢纽,将现实场景与想象境界融为一体。尤其“一诵庐山高,万景不得藏”二句,极具震撼力,凸显诗歌语言的再现力与感染力,堪称“诗中有画,画不如诗”的典型体现。
诗中运用夸张与对比手法,如以“古画师极意未能详”反衬诗歌表现之精微,强调文字艺术超越视觉艺术的独特魅力。同时,“鬼神露怪变,天地无炎凉”等句,赋予自然以神秘色彩,使诗意升华至宇宙境界,表现出宋代诗人对“理”与“象”的深层追求。
末尾“寄多惊俗章”点明唱和之旨,既回应题目中的“见怀”,又自然收束全篇,余韵悠长。整首诗语言质朴而意境高远,充分展现了梅尧臣作为宋诗奠基者之一的艺术功力。
以上为【依韵和郭祥正秘校遇雨宿昭亭见怀】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而格力遒劲,自成一家。”
2 方回《瀛奎律髓》卷二十三评梅尧臣诗:“平淡中有深远之味,非专以刻削为工者比。”
3 朱熹《朱子语类》卷一百三十九:“梅圣俞诗,虽平淡,却有意味,如食橄榄,久而后知其甘。”
4 张表臣《珊瑚钩诗话》卷一:“诗以意为主,以气为辅……梅诗如陶潜,外枯中膏。”
5 胡仔《苕溪渔隐丛话前集》引吕本中语:“欧阳公谓‘圣俞诗,古来诗家者流’,信然。”
6 严羽《沧浪诗话·诗评》:“梅圣俞写景咏物,曲尽其妙,而不失情性。”
7 清代纪昀评此诗所在卷:“起结俱切题,中幅驰骋有势,和作用意周至。”
8 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“和作能得原唱之神,尤以‘诵诗生象’为妙构。”
9 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣善于把抽象的诗艺效果具象化,如‘万景不得藏’即是。”
10 《历代诗话》收录吴乔《围炉诗话》语:“读圣俞诗,觉胸次开朗,万象森列,真有‘诵诗见景’之效。”
以上为【依韵和郭祥正秘校遇雨宿昭亭见怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议