翻译
清晨雾气弥漫之中,楚地女子在篱笆边采摘牵牛花。
牵牛花的藤蔓绵延相连,花瓣上还沾着未散的露珠与仿佛残留的星光。
采得也太早了啊,太阳刚出时花色便已黯淡无光。
将花放在梅子盐卤之中,如同腌制姜片一样作为盘中菜肴献上。
颜色灿烂如珊瑚枝条,却惹得老翁牙齿松软无力。
牙齿柔弱无法咀嚼,连精美的饭食和肉肴都成了负担。
以上为【篱上牵牛花】的翻译。
注释
1 楚女:泛指南方女子,此处可能为泛称,并非特指某人。
2 雾露中:指清晨有雾气和露水,点明时间是拂晓时分。
3 牵牛:即牵牛花,又名朝颜,晨开午谢,生命周期短暂。
4 花蔓相连延:形容牵牛花藤蔓缠绕蔓延之状。
5 星宿光未收:比喻花瓣上露珠晶莹,似夜空星辰余光未尽。
6 采之一何早:感叹采摘时间过早,暗含对花期短暂的惋惜。
7 日出颜色休:太阳出来后花即凋谢,颜色枯萎,“休”谓停止、消退。
8 梅卤:用梅子制成的酸咸汁液,类似腌渍调料。
9 盘羞:指菜肴,古代称食物为“羞”。
10 粱肉坐为雠:精粮肥肉反而成了仇敌,意为因年老牙软不能食,反觉其累赘。“雠”通“仇”。
以上为【篱上牵牛花】的注释。
评析
本诗以“篱上牵牛花”为题,借日常所见之景,通过细腻的观察与生活化的描写,展现宋人对自然风物的关注以及对生命衰老的感怀。诗人从采花写起,由物及人,由景入情,表面写花,实则抒发对年华老去、身体衰颓的无奈。语言质朴自然,意象生动,寓哲理于寻常事物之中,体现了梅尧臣“平淡中有深味”的诗风。
以上为【篱上牵牛花】的评析。
赏析
此诗结构清晰,层次分明。前六句写景叙事,描绘清晨采牵牛花的情景,笔触细致入微。“星宿光未收”一句尤为精妙,将露珠比作星辰余晖,赋予短暂生命以诗意光辉。而“采之一何早”则悄然转入感慨,既叹花期之短,亦隐喻人生易老。后六句转写食用与后果,由花入食,再由食及人,引出老者齿柔难食的现实困境。结尾“粱肉坐为雠”极具张力,原本象征富贵享受的“粱肉”,竟成负担,反衬出生命衰朽之悲。全诗不事雕琢而情致深远,体现了宋诗重理趣、尚平淡的特点,也展现出梅尧臣善于从平凡生活中提炼诗意的艺术功力。
以上为【篱上牵牛花】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣志在澄清,而才足以达其道,故其诗能于闲淡处时出沉郁。”
2 宋代欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其兴虽幽远,而其辞甚直,其论事多切中时弊,而不失温柔敦厚之旨。”
3 清代沈德潜《宋诗别裁集》:“看似平直,实有深情。此等诗须细味其言外之音。”
4 吕本中《童蒙诗训》:“梅诗不务华丽,而能以意胜,真可为后学法程。”
5 方回《瀛奎律髓》:“圣俞五言古,得力于陶韦,而能自出机杼,语近情遥,耐人咀嚼。”
以上为【篱上牵牛花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议