冬日晴且暖,林塘思净居。
往兴都未尽,遂经韩氏庐。
韩氏兄弟贤,各各趋义涂。
吾侪与之游,何异田苏俱。
经疑反此质,学陋惭无馀。
况兹诸少年,高论倾国都。
以及治民术,纵横无所拘。
又涉方外说,于道曾不殊。
诗评杜兼李,字法褚与虞。
啜茗岂非好,啖栗强为娱。
久厌官局检,聊休体质舒。
次第极言笑,左右排图书。
复联长诗来,味若餐琼腴。
其辞多自损,似欲大厥誉。
颜子乃庶几,仲尼称弗如。
不厌会遇频,云龙实相须。
最和蹑麟趾,举步未敢渝。
翻译
冬日天气晴朗而温暖,我心中向往林塘间清净的居所。
先前的游兴尚未尽兴,便顺道造访了韩仲文兄弟的住处。
韩氏兄弟德才兼备,各自都走在追求道义的路上。
我们这些人与他们交游,就如同当年晋国贤人田苏那样亲密无间。
我对经典常有疑惑,反而要向他们求教;学问浅薄,深感惭愧不足。
更何况这些年轻才俊,高谈阔论,震动整个京城。
他们谈论治国安民之术,纵横捭阖,毫无拘束。
还涉及佛道等方外之说,对“道”的理解竟也毫不偏颇。
品茶固然清雅,但吃栗子也算一种勉强的乐趣。
长久以来厌倦官府事务的拘束,暂且放松身心,舒展体态。
大家依次畅谈欢笑,身边堆满书籍图册。
整日欣喜于广博学习又不断切磋,批评错误、扶持正道。
所依赖的是彼此宽厚仁爱的胸怀,不至于认为我是愚钝之人。
我把这些言论带回,与士人交流,却总觉得像是在贩卖兜售一般。
你们又续写长诗寄来,读来滋味如同品尝美玉琼浆。
诗中言辞却多自谦贬抑,似乎反想为我增添声名。
颜回那样的人才可称接近完美,连孔子都说自己不如。
我不厌烦频繁相会,正如云与龙相互需要。
最令我敬佩的是你们如麒麟般高贵的脚步,我虽想追随,却不敢轻易迈步。
以上为【依韵和酬韩仲文昆季联句见谢】的翻译。
注释
1. 依韵和酬:按照原诗的韵脚作诗来回赠。“依韵”指使用原诗同一韵部字押韵,“和酬”即应答酬谢。
2. 韩仲文昆季:韩仲文及其兄弟。“昆季”指兄弟,长为昆,幼为季。
3. 林塘思净居:向往在林池之间清净居住。暗含隐逸或闲适之意。
4. 田苏:春秋时晋国贤人,以荐贤著称,《左传》载羊舌肸(叔向)曾从田苏游,后用以比喻贤者交往。
5. 趋义涂:走上道义之路。“涂”同“途”。
6. 经疑反此质:经典中的疑难问题反而要向你们求问。“质”即请教。
7. 学陋惭无馀:学识浅薄,惭愧没有更多积累。
8. 方外说:指佛教、道教等超脱世俗的学说。
9. 啜茗啖栗:喝茶吃栗子,代指日常生活中的清雅之乐。
10. 贬异正则扶:批评异端邪说,扶持正确的道理。“正则”即正当的道理。
以上为【依韵和酬韩仲文昆季联句见谢】的注释。
评析
本诗是梅尧臣为酬答韩仲文兄弟联句赠诗而作,属典型的宋代唱和诗,兼具友情抒发、学术交流与自我反思的多重功能。诗人以冬日访友为引,描绘了与韩氏兄弟清谈学术、纵论古今的雅集场景,表达了对对方才学与品格的由衷钦佩。全诗语言质朴而不失典雅,情感真挚,结构严谨,层层递进:从叙游兴起,至赞贤才,再及学问探讨,终归于谦敬之情。诗中融合儒、道、释思想,体现宋人“通经致用”“兼容并包”的学术风气。同时,诗人反复自谦“学陋”“无馀”“贩沽”,实则彰显其虚怀若谷的君子风范,亦暗含对青年才俊的奖掖之意。结尾以“蹑麟趾”喻对方德行高迈,自己“未敢渝”,更见敬畏之心,将唱和诗提升至道德互勉的高度。
以上为【依韵和酬韩仲文昆季联句见谢】的评析。
赏析
此诗为典型的宋代文人唱和之作,体现了梅尧臣“平淡含蓄、意远语工”的诗歌风格。开篇以冬日暖晴引入,营造出宁静闲适的氛围,随即转入访友叙事,自然流畅。诗人通过“韩氏兄弟贤”“趋义涂”等语,高度评价对方人格修养,并以“田苏俱”自比,既显谦逊,又抬高对方身份,体现出宋代士人间重德尚义的交往准则。中间部分铺陈学术讨论内容,涵盖儒家经术、治国方略乃至佛道思想,展现当时知识阶层“通经博古、无所不窥”的学术风貌。尤其“纵横无所拘”一句,气势开阔,反映出北宋士人自信开放的精神状态。诗中“啜茗岂非好,啖栗强为娱”看似平实琐碎,实则寓庄于谐,透露出文人日常生活的雅趣与自适。而“次第极言笑,左右排图书”更是生动再现了书斋清谈的典型场景,极具画面感。诗人屡屡自贬“学陋”“贩沽”,实为反衬对方诗才之高妙——“味若餐琼腴”,将读诗之愉悦比作享用美玉仙膳,极尽赞美。结尾以“颜子庶几”“云龙相须”作比,既尊对方,又寓己志,最后“蹑麟趾”之叹,更添一层敬畏与距离感,使全诗在热烈唱和中保持理性节制,符合宋诗“理胜于情”的审美取向。整体而言,此诗融友情、学问、哲理于一体,语言简练而内涵丰富,堪称宋代唱和诗中的上乘之作。
以上为【依韵和酬韩仲文昆季联句见谢】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主华艳,而寓意深远,得风人之旨。”
2. 欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难工,状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3. 刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞五言古诗最长,近体亦有唐人风致,然多愁苦之音,盖其生平坎坷故也。”
4. 方回《瀛奎律髓》卷二十三评梅诗:“平淡中有深远味,非专事雕琢者所能及。”
5. 纪昀《瀛奎律髓刊误》:“圣俞诗格律谨严,而出之自然,不露斧凿痕,尤以说理为长。”
以上为【依韵和酬韩仲文昆季联句见谢】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议