翻译
谁说人死后就毫无知觉,你每次出行总要来到我的梦中。
难道你还在担忧我旅途的艰辛,似乎也特意前来与我相送?
梦中初见时一切如昔,毫无改变;等到醒来才开始感到悲痛难抑。
人间世事瞬息万变,转脸之间便已物是人非;唯有你那清灵之魂,即使逝去仍与我相伴相随。
以上为【椹涧昼梦】的翻译。
注释
1 驹涧:地名,具体位置不详,或为诗人途经之处,亦可能为虚拟地点以寄情思。
2 昼梦:白日做梦,古人认为昼梦多因心有所系,此处指因思念而梦。
3 “谁谓死无知”:化用《左传·昭公七年》“若死者无知,则贤愚同尽;若死者有知,吾何惧焉”之意,反诘表达对亡灵有知的信念。
4 每出辄来梦:每次出行,亡者便入梦相会,说明思念之深、感应之切。
5 岂其忧在途:难道你还在担心我旅途劳顿?体现亡者生前关怀之延续。
6 似亦会相送:仿佛仍在为我送行,情意绵绵,生死不隔。
7 初看不异昔:梦中相见,容貌举止一如往常,恍若生前。
8 及寤始悲痛:及至梦醒,方觉真实分离,悲从中来。
9 人间转面非:比喻人世间变化迅速,人心易变,世事无常。
10 清魂殁犹共:清高之魂魄虽已逝去,却依然与我同在,表达精神上的永恒陪伴。
以上为【椹涧昼梦】的注释。
评析
《椹涧昼梦》是北宋诗人梅尧臣创作的一首悼亡诗,借梦境抒写对亡者的深切怀念。全诗语言质朴,情感真挚,通过“昼梦”这一特殊情境,表现生死相隔却魂梦相通的深情。诗人以反问开篇,质疑“死无知”的传统观念,强调亡者在梦中的存在感,从而凸显其精神不灭、情谊长存的主题。后四句由梦入醒,情绪陡转,从“不异昔”到“始悲痛”,形成强烈对比,深刻揭示了梦中慰藉与现实哀伤的巨大落差。末二句升华主题,指出人世易变而真情不渝,表达了对亡者灵魂永恒相伴的信念,感人至深。
以上为【椹涧昼梦】的评析。
赏析
此诗以“昼梦”为切入点,构思精巧,情感层层递进。首联设问起势,打破“死即无知”的惯常认知,赋予亡者以灵性与主动性,奠定全诗深情基调。颔联揣测亡者心理,“忧在途”“会相送”,将生前温情延伸至死后,体现诗人对亡者深情不渝的想象。颈联笔锋一转,由梦境拉回现实,“初看”与“及寤”形成鲜明对照,梦中之安适愈显醒后之凄凉,极具感染力。尾联以哲理作结,对比“人间转面非”的冷漠无常与“清魂殁犹共”的忠贞不渝,突显情感之纯粹与灵魂之高贵。全诗语言简淡而意蕴深厚,体现了梅尧臣“平淡含蓄、情真意远”的诗风,是宋代悼亡诗中的佳作。
以上为【椹涧昼梦】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而实寓深远,尤工于哀艳之作,如《悼亡》《昼梦》之类,情真语挚,令人酸鼻。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞墓志铭》:“其为文章,简而有法……至于丧其爱子,以及悼亡之作,皆发于性情,哀切动人。”
3 清·纪昀评《宛陵集》:“此等诗不假雕饰,自然沉痛,唯情至者能之。‘人间转面非,清魂殁犹共’十字,足抵一篇祭文。”
4 宋·蔡启《蔡宽夫诗话》:“梅圣俞挽歌数篇,皆得哀乐之中,如‘每出辄来梦’之句,非诚有是感者不能道。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“语极平易,而悲感自深。梦本虚幻,而情以为真,正见其思之切。”
以上为【椹涧昼梦】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议