翻译
松树与翠竹掩映着幽深的山门,山风呼啸,送来阵阵清凉的青色气息。
相传这里是南朝宋高祖刘裕曾经居住过的旧宅,后来改建为寺庙。
此地因“龙”自地下腾升而得名,佛经的传入则如当年白马驮经般庄严而至。
何必再去追问王朝兴衰的往事?眼前的山川形胜本身便足以铭记一切。
以上为【和颖上人南徐十咏铁瓮城】的翻译。
注释
1. 颖上人:僧人法号,生平不详,应为当时与梅尧臣有诗歌唱和的僧侣。
2. 南徐:南徐州,东晋侨置州名,治所在京口(今江苏镇江),后世常以“南徐”代指镇江。
3. 铁瓮城:古城名,位于今江苏镇江北固山前峰,相传为三国孙权所筑,形似铁瓮,故名。亦称京口城。
4. 松竹暗山门:松竹茂密,遮蔽了寺庙的山门,形容环境清幽。
5. 飕飗(sōu liú):风声,形容风势迅疾。
6. 给青吹:带来清冷的风意,“青”象征清寒、苍翠之气,“吹”即风。
7. 宋高祖:指南朝宋开国皇帝刘裕,庙号高祖,曾镇守京口,起兵于此。
8. 旧宅为兹寺:相传刘裕在京口有故居,后舍宅为寺,即今甘露寺一带。
9. 地以黑龙升:传说刘裕出生时有黑龙出现,视为祥瑞,喻帝王之兆。
10. 白马至:借用东汉明帝时“白马驮经”典故,指佛教经书由白马寺传入中国,此处喻佛法传至此地。
以上为【和颖上人南徐十咏铁瓮城】的注释。
评析
本诗是梅尧臣《和颖上人南徐十咏·铁瓮城》之一,借古迹抒怀,融历史、地理与宗教于一体。诗人以铁瓮城这一历史遗迹为切入点,追溯其作为刘宋开国皇帝刘裕旧居的渊源,并联系佛教传入的典故(白马驮经),将自然景观与人文记忆交织。末联超然物外,主张不必执着于兴亡之辩,山川自有其恒久的见证意义,体现宋代士人理性冷静的历史观与寄情山水的审美取向。
以上为【和颖上人南徐十咏铁瓮城】的评析。
赏析
梅尧臣此诗结构严谨,意境深远。首联写景,以“松竹”“山门”“飕飗”勾勒出寺院幽邃肃穆之境,“青吹”一词尤为精妙,既写风之色感,又寓清凉之意,具通感之效。颔联转入历史叙述,点明铁瓮城与刘裕旧居的关联,将现实空间与历史记忆叠合。颈联用典双关,“黑龙升”应帝王兴起之谶,“白马至”则转写佛法东来,一为政权肇始,一为宗教传播,皆具开创性意义。尾联宕开一笔,以“何必问兴亡”作反诘,表达对历史变迁的超脱态度,强调自然山川的永恒价值,与“青山依旧在,几度夕阳红”异曲同工。全诗语言简淡而意蕴丰厚,典型体现梅尧臣“平淡含蓄”的诗风。
以上为【和颖上人南徐十咏铁瓮城】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而自然淳厚,实为北宋一大家。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷十六评梅尧臣诗:“字字坚实,语语有据,不尚浮华,得杜甫之骨。”
3. 纪昀评《宛陵集》:“大抵以意为主,以气为辅,以文为饰,故能沉著而不板滞。”
4. 《宋诗钞·宛陵集钞》序:“去浮靡而归真朴,开苏黄之先路。”
5. 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣试图把‘平淡’的艺术风格跟‘深刻’的思想内容结合起来。”
以上为【和颖上人南徐十咏铁瓮城】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议