翻译
剡溪之水不论深浅,都清澈得能一一见到水底。
潜藏的鱼儿不敢显露形迹,世俗的官印丝带却可借此清濯洗尘。
古木的浓荫覆盖着潭面,古老的祠庙在山岩下开启。
应当认得道旁的石碑,顺风献上美酒与祭品以表祭奠之情。
以上为【臧子文剡县主簿】的翻译。
注释
1. 臧子文:人名,生平不详,时任剡县主簿。
2. 剡县:今浙江省嵊州市,唐代属越州,山水秀丽,为文人游历胜地。
3. 主簿:古代县级佐吏,掌文书簿籍,职位较低但亲近政务。
4. 剡水:即剡溪,源出天台山,流经剡县,为浙东唐诗之路重要段落。
5. 历历:清晰分明貌。
6. 潜鳞:指水中潜藏的鱼,喻隐逸之士或不可见之物。
7. 尘绂:尘世的官印丝带,代指仕宦生活。“绂”为系官印的丝带,借指官职。
8. 古木潭上阴:古树浓荫覆盖于潭水上。
9. 遗祠:前人所建、留存至今的祠庙,可能指纪念某位先贤之祠。
10. 醪醴:泛指祭祀用的美酒。“醪”为浊酒,“醴”为甜酒,皆古代祭品。
以上为【臧子文剡县主簿】的注释。
评析
此诗为梅尧臣赠别或赞颂臧子文出任剡县主簿之作。全诗借剡溪清景起兴,以水之清澈喻人品之高洁,暗赞臧子文操守清正、不染尘俗。诗中“尘绂聊堪洗”一句尤为精警,将官职象征的“绂”置于清流中洗涤,既含对仕宦生活的反思,又寄寓对友人清廉为政的期许。后四句转入人文景观,写古木、遗祠、道碑、祭礼,营造出幽邃肃穆之境,似劝勉友人追思先贤、恪守道义。全诗语言简淡,意境清幽,体现宋诗重理趣、尚内敛的风格特征。
以上为【臧子文剡县主簿】的评析。
赏析
本诗结构谨严,由自然景物渐次转入人文遗迹,层层推进,寄托深远。首联以“剡水无浅深,历历能见底”开篇,不仅实写溪水清澈,更以“见底”喻人格坦荡、心无 concealment,奠定全诗清峻基调。颔联“潜鳞莫见窥,尘绂聊堪洗”对仗工稳,前句言水清而鱼隐,反衬环境之幽静;后句则巧妙转折,以“尘绂”入清流,表达对官场污浊的疏离与净化之愿,语意双关,耐人寻味。颈联转写岸上景色,“古木”“遗祠”营造出历史纵深感,暗示此地文脉绵延、贤风不绝。尾联“应识道傍碑,因风奠醪醴”收束有力,劝勉友人铭记先贤遗训,以祭祀之举象征精神传承。全诗无一语直赞,而褒扬之意尽在景语之中,体现了梅尧臣“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的艺术追求。
以上为【臧子文剡县主簿】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而清新自得,足以矫正西昆体之弊。”
2. 宋·欧阳修《六一诗话》:“梅圣俞工于平淡,自成一家。其《东溪》《鲁山山行》等作,皆以真朴胜。”
3. 清·纪昀评《宛陵集》:“语多切实,不为空谈,于宋代诗人中最为近古。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣力求洗削华靡,归于真朴,然时有枯槁之病;此诗清景幽思,不失为佳作。”
以上为【臧子文剡县主簿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议