我之东来兮过彼雍丘,舟师奏功兮浊水湍流。
历长湾兮势曲钩,倾高斗折兮若奔虬。潜伏怪物兮深幽幽,发作暴涨兮为潮头。
土人立祠兮在彼沙洲,老木苍苍兮蝉噪啾啾。输卒引繂兮蓬首裸体剧缧囚,赤日上煎兮胶津蹙气塞咽喉。
胸荡肩挨同轭牛,足进复退不得休。竟持纸币挂庙陬,微风飘扬如喜收。
我今语神神听不,何不归海事阳侯。穹鱼大龟非尔俦,奚必区区此汴沟。
惊愚骇俗得肴羞,去就当决何迟留。
翻译
我从东方而来,经过那古老的雍丘之地,船夫奏功前行,浊浪湍急奔流不息。
穿越长长的河湾,地势弯曲如钩,河道陡折高耸,仿佛奔腾的虬龙。
水下潜藏着怪物,幽深莫测;一旦爆发洪水,便如潮头汹涌而至。
当地人建祠祭祀,就在那沙洲之上,古木苍翠,蝉声喧噪不绝于耳。
纤夫们拉着绳索,蓬头赤身,如同囚徒般劳苦;烈日当空炙烤,汗水如胶,呼吸艰难,咽喉干涩。
他们胸膛起伏,肩头相挨,像牛马一样负轭前行,脚步时进时退,无法停歇。
最终将纸币挂在庙角以祭神灵,微风轻扬,仿佛神明欣然接受。
我此刻对神明说话,不知你是否听见:为何不回归大海,去侍奉海神阳侯?
巨鱼大龟本非你的同类,何必固守这区区汴水沟渠?
若只为惊吓愚民、博取供品肉食,那便应果断抉择去留,何须如此迟疑徘徊!
以上为【庙子湾辞】的翻译。
注释
1 雍丘:古县名,秦置,治所在今河南省杞县。春秋时为杞国地,汉属陈留郡。
2 舟师奏功:指船夫顺利行船,完成航程。“奏功”意为取得成效。
3 浊水湍流:指汴河水流浑浊且迅疾,古代汴河因泥沙多而常称“浊河”。
4 历长湾兮势曲钩:描写河道蜿蜒曲折,形如弯钩。
5 倾高斗折:形容河床高低错落,水流方向急剧转折,极为险峻。
6 若奔虬:虬,传说中有角的龙。此比喻水流奔腾如龙。
7 潜伏怪物兮深幽幽:暗指水中可能藏有蛟龙之类精怪,亦含神秘恐惧之意。
8 土人立祠兮在彼沙洲:当地百姓在河中沙洲上建庙祭祀河神。
9 老木苍苍兮蝉噪啾啾:古树参天,蝉鸣嘈杂,渲染祠庙环境的荒寂与烦扰。
10 输卒引繂:运输役卒牵引缆绳。“繂”(lǜ)指粗大的拉船绳索。
11 蓬首裸体剧缧囚:头发散乱,赤身露体,比囚犯还凄惨。“剧”通“极”,意为甚于。
12 赤日上煎兮胶津蹙气塞咽喉:烈日炙烤,汗出如胶,呼吸困难,喉咙干涩。
13 胸荡肩挨同轭牛:胸部起伏,肩膀相碰,如同共轭拉车的牛马。
14 竟持纸币挂庙陬:最终将祭神用的纸钱挂在庙宇角落。“陬”(zōu)指角落。
15 微风飘扬如喜收:轻风吹动纸币,仿佛神灵接受供奉而喜悦。
16 我今语神神听不:我如今对你说这些话,你可曾听见?
17 何不归海事阳侯:为何不返回大海,去侍奉海神阳侯?“阳侯”相传为古之溺死贵族,后为波涛之神。
18 穹鱼大龟非尔俦:巨大的鱼和神龟不是你的同类。“穹”通“巨”;“俦”即同伴。
19 奚必区区此汴沟:何必拘泥于这条小小的汴河沟渠?
20 惊愚骇俗得肴羞:靠惊吓愚民、骇人听闻来换取祭品美食。“肴羞”指美味佳肴。
21 去就当决何迟留:应迅速决定去留,何必犹豫不决?
以上为【庙子湾辞】的注释。
评析
《庙子湾辞》是北宋诗人梅尧臣创作的一首具有强烈现实批判色彩的杂言诗。全诗借舟行汴水途中所见之景,描绘了纤夫劳作的艰辛与民间迷信祭祀的荒诞,进而对河神信仰提出质疑与劝诫。诗人以“辞”的形式抒发感慨,语言质朴而富有张力,结构上由写景入叙事,再转入议论与讽喻,层层推进。其核心思想在于反对无谓的迷信崇拜,主张顺应自然规律,体现宋代士人理性精神的觉醒。同时,诗中对底层劳动人民的深切同情,也展现了梅尧臣“诗贵乎真”的现实主义创作风格。
以上为【庙子湾辞】的评析。
赏析
《庙子湾辞》是一首典型的“刺世”之作,融合了山水纪行、社会观察与哲理思辨于一体。开篇以“我之东来兮”起句,仿楚辞体式,营造出一种沉郁苍凉的氛围。诗人通过“浊水湍流”“倾高斗折”“若奔虬”等生动描绘,展现出汴河地理之险与航行之艰,为后文纤夫之苦埋下伏笔。
诗中对纤夫形象的刻画尤为震撼:“蓬首裸体剧缧囚”“胸荡肩挨同轭牛”,不仅写出其外貌之狼狈,更揭示其命运之悲惨,几乎被物化为牲畜。这种对底层劳动者的真实呈现,在当时诗坛实属罕见,体现了梅尧臣“因事有所激,发于情性”的诗歌理念。
随后笔锋转向民间设祠祭神的现象,表面看似虔诚,“持纸币挂庙陬”“微风飘扬如喜收”,实则暗含讽刺——人们将希望寄托于虚幻神祇,却忽视真正的苦难根源。结尾部分诗人直接对话河神,发出质问:“何不归海事阳侯?”“奚必区区此汴沟?”既是对自然之力的理性审视,也是对迷信心理的深刻批判。
全诗语言古拙有力,节奏跌宕,兼有骚体之婉转与散文之直切。尤其末段连用反问句,气势逼人,彰显出诗人清醒的理智与强烈的人道关怀。此诗不仅是梅尧臣个人风格的代表,也为宋诗走向“尚理”“重实”提供了典范。
以上为【庙子湾辞】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主浮华,于宋代诸家中最为近古。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞墓志铭》:“工于诗,能自琢句,语虽浅近而意深,世谓其得诗人之本。”
3 明·胡应麟《诗薮·内编》卷四:“宋唯梅尧臣、苏舜钦称大家,然圣俞尤以质实胜。”
4 清·沈德潜《宋诗别裁集》评此诗:“写纤夫之苦,状神祠之陋,词严义正,足警愚俗。”
5 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“此等诗有风人之旨,寓规谏于咏叹之间,非徒摹写景物者比。”
6 近人·陈衍《宋诗精华录》卷一:“圣俞乐府,往往追步杜陵,《庙子湾辞》尤沉痛激烈,仁人之心具见。”
7 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣关心民瘼,多作社会诗,《庙子湾辞》即其一例,借神话题材抒写现实忧患。”
以上为【庙子湾辞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议