翻译
春天的景色已消逝了三分之二,此时才看见桃花开始在枝头绽放。
如同霰雪争相到来一般,仿佛是事先约定好要为公仪龙图留下这美景,供他在上林苑般的地方悠然游赏。
以上为【和公仪龙图小桃花】的翻译。
注释
1. 公仪龙图:指公仪,宋代官员,“龙图”为龙图阁直学士的简称,是宋代高级文官的荣誉职衔,此处用以尊称对方。
2. 梅尧臣:字圣俞,北宋著名诗人,与欧阳修并称“欧梅”,为宋诗开山人物之一。
3. 三分春色一分休:意谓春光已过三分之二(即七分凋零,仅余三分),形容暮春时节。
4. 著树头:开花于枝头。著,附着、生出。
5. 霰雪:空中降落的白色不透明小冰粒,常于下雪前出现,此处比喻花瓣纷飞如雪。
6. 斗来:争相到来,形容密集、繁盛之态。
7. 如约勒:仿佛依照约定或命令而来。“约勒”本义为约束、命令,此处拟人化,言花似奉命为君绽放。
8. 为公:为了您,指公仪龙图。
9. 留作:特意保留下来作为。
10. 上林游:指在上林苑中游览。上林苑为汉代皇家园林,后世用以泛指风景优美的园林胜地,此处喻指赏花佳处。
以上为【和公仪龙图小桃花】的注释。
评析
此诗以春色将尽而桃花始开为切入点,通过自然景象的描写寄托人情之意。诗人并未直抒胸臆,而是借物言志,将桃花的开放视为一种“如约”的礼遇,专为友人公仪龙图留存春光,表达出对友人的敬重与深情厚谊。全诗语言简练,意境清丽,寓情于景,含蓄隽永,体现了梅尧臣诗歌“平淡中见深远”的艺术风格。
以上为【和公仪龙图小桃花】的评析。
赏析
本诗题为《和公仪龙图小桃花》,是一首酬和之作。首句“三分春色一分休”以数字对比点明时节——春已将近尾声,百花多谢,而“始见桃花著树头”一句陡转,写出桃花迟放之景,令人耳目一新。这种“迟来之美”不仅带来视觉上的惊喜,更蕴含深层寓意:美好未必随众,亦可独秀于晚时。
后两句运用拟人手法,“霰雪斗来如约勒”,将纷繁盛开的桃花比作奉命而至的使者,只为“为公留作上林游”,极言其专为嘉宾而设,情意深重。这种将自然之景人格化的写法,使诗意由景入情,由物及人,既赞桃花之盛,更颂友情之诚。
全诗结构精巧,语言质朴而不失典雅,情感内敛却意味悠长,充分展现了梅尧臣“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的诗歌追求。
以上为【和公仪龙图小桃花】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而实刻炼工深,得风骚之遗意。”
2. 欧阳修《六一诗话》:“圣俞亦云:‘状难写之景,如在目前;含不尽之意,见于言外。’此最善论诗也。”
3. 方回《瀛奎律髓》卷二十评梅尧臣诗风:“平淡而山高水深,非近人所能及。”
4. 清代纪昀评《宛陵集》:“语虽浅近,意每深厚,宋诗之有味者,莫过于是。”
5. 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣试图把日常平凡的景物写得新颖,把浓烈的情感写得冲淡。”
以上为【和公仪龙图小桃花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议