翻译
书籍经年未曾增补,至今已有十二个春秋。
在绿窗外重新展卷凝视,书案洁净,切勿让尘埃落上。
哪里是偏爱我这简陋的居所呢?终究还是与修道之人更为亲近。
莫要嫌弃我们名字同刻于书页之上,字迹漫漶难辨,却更显情谊真挚。
以上为【还文雅师书帙】的翻译。
注释
1 编绝:指书籍装订的线绳断开,引申为长期未翻阅或整理。
2 十二春:十二年,自初次整理或相交以来的时间跨度。
3 绿窗:绿色的窗棂,常用于形容幽静读书之所,亦有清雅之意。
4 展目:展开书卷观看,意为重新阅读。
5 静几:洁净安静的书桌,象征清修环境。
6 生尘:落上灰尘,比喻荒废或疏于打理。
7 吾庐:我的屋舍,谦称自己的居所。
8 道者:修道之人,此处泛指志趣高洁、追求精神境界的朋友。
9 刺字:原指在名帖上书写姓名,此处指在书册上共同题名或留字。
10 漫灭:模糊不清,难以辨认,形容时间久远所致。
以上为【还文雅师书帙】的注释。
评析
此诗为梅尧臣写给友人还文雅的一封“书帙”诗,即题于书册上的赠答之作。全诗以书卷为媒介,抒发了诗人对旧友的思念、对清静生活的向往以及对精神契合的珍视。语言朴素自然,情感含蓄深沉,体现了宋诗重理趣、尚平淡的艺术风格。通过“编绝不加新”“绿窗重展目”等细节,传达出岁月流逝中的坚守与温情;末联以“同刺字”“漫灭”暗喻友情历久弥坚,虽形迹模糊而心意不改,极富哲理意味。
以上为【还文雅师书帙】的评析。
赏析
梅尧臣此诗以“书帙”为题,实则借书卷寄托深情。首联“编绝不加新,于今十二春”,开门见山,点出书籍久未整理,也暗示与友人别离之久。一个“绝”字,既写书之状态,亦隐含情之阻隔。颔联“绿窗重展目,静几勿生尘”,笔触细腻,写出诗人郑重其事地打开旧卷,生怕玷污书案的情态,体现出对往昔记忆的珍视。颈联转折:“岂爱吾庐日,终将道者亲”,并非留恋自身居所,而是心中始终亲近如还文雅这般志同道合之人。尾联“莫嫌同刺字,漫灭看难真”,尤为动人——昔日共题之名已模糊难辨,但正因如此,才更显情谊之真淳不饰。全诗无激烈言辞,却在平淡中见深厚,在细微处见深情,典型体现梅尧臣“平淡而山高水深”的诗风。
以上为【还文雅师书帙】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于说理,而归于平谈,故能脱去流俗之弊。”
2 方回《瀛奎律髓》卷四十三:“梅圣俞诗,句句有法,字字有味,不事雕琢而自工。”
3 朱熹《朱子语类》卷一百三十九:“圣俞诗虽平淡,然甚有意味,须细看始得。”
4 张戒《岁寒堂诗话》卷上:“梅诗清新闲淡,得陶谢之遗意。”
5 刘克庄《后村诗话》前集:“本朝诗惟宛陵为开山祖师,宛陵出而后桑濮之艳词息,乐天、长庆体废。”
以上为【还文雅师书帙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议