翻译
野外树木枝叶繁茂,层层叠叠;池塘中蒲草浸润着水色,一片碧绿柔嫩。在静舍之中以琴书相伴,追慕古人之趣便是最大的快乐,又何必去问前山是否还有像戴颙那样的隐士呢?
以上为【和刁太博新墅十题静舍】的翻译。
注释
1. 刁太博:即刁约,字景纯,北宋官员,曾任太常博士,世称“刁太博”,与梅尧臣有唱和往来。
2. 新墅:新建的别墅,指刁约在郊外所建园林居所。
3. 静舍:别墅中一处清静的房舍,供读书休憩之用。
4. 野木扶疏:野外树木枝叶茂盛、疏朗有致。扶疏,枝叶繁茂分披的样子。
5. 重:层层叠叠,形容树木浓密。
6. 塘蒲涵水:池塘中的蒲草浸润在水中。塘蒲,生长于池塘边的香蒲类植物。
7. 绿茸茸:形容蒲草碧绿柔嫩,如绒毛般细密。
8. 琴书:抚琴与读书,代指文人闲居生活的雅事。
9. 尤古得为乐:以效法古人、追求古意为真正的快乐。尤古,崇尚古人风范。
10. 戴颙(yóng):南朝宋时著名隐士,字仲若,好琴书,隐居不仕,常游山水,为后世文人所仰慕。此处借其典故喻高洁隐逸之士。
以上为【和刁太博新墅十题静舍】的注释。
评析
此诗为梅尧臣《和刁太博新墅十题·静舍》之一,通过对自然景物的描绘与隐逸情怀的抒发,表达了诗人对清幽居所的喜爱以及淡泊自适的生活态度。全诗语言简练,意境清寂,借“琴书”“古乐”体现文人雅趣,末句以反问作结,更显超然物外之志。诗中不直言己志,而以景衬情、以典点意,体现了宋诗重理趣、尚含蓄的特点。
以上为【和刁太博新墅十题静舍】的评析。
赏析
本诗首两句写景,笔触细腻。“野木扶疏重复重”以视觉层次展现林木之幽深,“塘蒲涵水绿茸茸”则通过色彩与质感描绘出水畔生机,营造出静谧湿润的自然氛围,为“静舍”之名提供环境支撑。后两句转入抒情,由外景转向内心世界。“琴书尤古得为乐”一句点明主旨——在清静之所读书抚琴,追慕古人之风,即是人生至乐。这种乐趣不假外求,自足圆满。结句“休问前山有戴颙”尤为巧妙,表面是说不必寻访隐士,实则暗示自己已身在隐境、心同古人,无需再觅知音。反问语气更添洒脱之意。全诗情景交融,用典自然,体现出梅尧臣诗歌“平淡含蓄、意在言外”的典型风格。
以上为【和刁太博新墅十题静舍】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,务求真趣,虽浅语皆有深味。”
2. 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣字)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难工,而遣词易尽。”
3. 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以清切为主,而间涉枯寂,然亦时代使然。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣力求洗削华靡,归于朴素,往往以寻常景物寓不平常情致。”
以上为【和刁太博新墅十题静舍】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议