翻译
茂密的长枝条抽出林间,青翠欲滴,仿佛可以剪裁下来;
背靠山岭处山气浓郁,隐逸之人的意趣悠然不凡。
以上为【林翠】的翻译。
注释
1 郁郁:草木茂盛的样子。
2 长条抽:指树木枝条蓬勃生长。
3 林间翠堪剪:形容林中翠色浓烈,仿佛可裁剪,极言其青翠欲滴。
4 背岭:背靠山岭,指地处山阴或山后。
5 山气浓:山中云雾或气息浓厚,常用于描写幽深之境。
6 幽人:隐士,指避世独居、志趣高雅之人。
7 趣不浅:意趣深远,非同寻常。
以上为【林翠】的注释。
评析
此诗以简洁笔触描绘山林清幽之景,借“林翠”这一自然意象,表现诗人对山居生活的向往与高洁志趣。全篇语言质朴,意境深远,通过视觉与气息的描写,营造出静谧而富有生机的山林氛围。诗人将外在景物与内心情致融为一体,体现了宋诗注重理趣与自然交融的特点。
以上为【林翠】的评析。
赏析
本诗为梅尧臣所作的一首五言绝句,虽短小却意蕴丰富。首句“郁郁长条抽”以动态笔法写春日林木生长之态,“郁郁”叠用,增强视觉上的繁茂感。次句“林间翠堪剪”运用夸张与通感手法,将无形之“翠”化为可剪裁之物,新颖别致,凸显林色之浓丽。后两句转向人文情怀,“背岭山气浓”进一步渲染环境之幽深,为“幽人趣不浅”作铺垫。末句点出隐者之志,不直言其人,而以其“趣”显其品格,含蓄隽永。全诗由景入情,结构紧凑,体现了梅尧臣“平淡中见深远”的诗风。
以上为【林翠】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而自有风味。”
2 宋代欧阳修《六一诗话》称:“圣俞(梅尧臣)工于诗,能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3 清代沈德潜《说诗晬语》评:“梅宛陵五言,古质中有冲和之气,得陶韦之遗意。”
4 《宋诗钞·宛陵集》录此诗,谓其“写景清绝,寓意自远”。
以上为【林翠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议