翻译
清晨开启宫门,九重大殿深远庄严,远望中见皇帝珠冠冕旒熠熠生辉,映照着玉簪。
霜气渐退,宫殿高耸的台阶显得更加峻峭;阳光微微移动,凤楼投下斑驳的阴影。
庭院中仪仗队列整齐,旗帜随风飘动;案几之外香炉轻袅,与宫殿中心相对应。
我位列千官之中,自愧未能多作贡献;只想将赞颂之辞传扬,以歌颂如尧帝般圣明君主的德音。
以上为【依韵和王景彝学士紫宸仲冬早谒】的翻译。
注释
1 阊阖:传说中的天门,此处指皇宫正门,代指宫门。
2 九重深:形容皇宫深邃,宫门重重。
3 珠旒:帝王冠冕前后悬挂的玉串,象征尊贵。
4 玉簪:官员束发用的玉制发簪,此处或兼指皇帝与群臣服饰之华美。
5 龙陛:宫殿前的台阶,因雕龙装饰而称“龙陛”。
6 凤楼:宫中楼阁之美称,常指皇后居所或朝廷要地,此处泛指宫殿建筑。
7 细仗:精细整齐的仪仗队伍,用于朝会等正式场合。
8 旗脚:旗帜的下垂部分,随风飘动。
9 薰炉:焚香之炉,置于殿中以增庄严气氛。
10 歌颂播尧音:以古代圣君尧比附当朝皇帝,表示愿以诗歌传扬其德政。
以上为【依韵和王景彝学士紫宸仲冬早谒】的注释。
评析
此诗为梅尧臣应和王景彝之作,描写冬日早朝紫宸殿的情景,通过庄严的宫廷气象与肃穆的礼仪场景,表达对君主的敬仰及自身谦逊尽职之心。全诗结构严谨,意象工整,语言典雅含蓄,体现了宋代馆阁诗特有的庄重风格。诗人以“霜气”“日光”点明时令与时间,以“细仗”“薰炉”展现朝仪细节,末联转抒情志,将个人情怀升华为对盛世君德的礼赞,体现出士大夫忠君体国的精神风貌。
以上为【依韵和王景彝学士紫宸仲冬早谒】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代应制酬唱之作,题中“依韵”表明其为步和他人诗韵,“紫宸仲冬早谒”点明时间、地点与事件——冬日清晨在紫宸殿觐见皇帝。首联从宏观视角切入,以“阊阖九重”渲染宫廷威严,“珠旒照玉簪”既写帝王光辉,又暗含群臣肃立之象,视觉层次丰富。颔联写景细腻,“霜气回”“日光转”准确捕捉冬晨气候特征,同时赋予空间以动态感,“龙陛峻”“凤楼阴”进一步强化建筑的崇高与幽深。颈联转入近景,写仪仗穿行、香烟缭绕,动静结合,具现场感。尾联由外物转向内心,以“少裨补”自谦,继而以“歌颂播尧音”收束,将个体情感融入对君德的称颂,合乎士人立言之道。全诗对仗工稳,用典不露,格调端庄而不失温润,体现梅尧臣作为宋诗开山人物在体制内创作中的成熟技艺。
以上为【依韵和王景彝学士紫宸仲冬早谒】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而能自出新意,于平淡中见工巧。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣字)工于诗,能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3 明·胡应麟《诗薮·内编》:“宋人五言律唯梅圣俞最得古法,清深闲远,时有逸调。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“叙事物情,俱有条理,语虽质朴而意味深长。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“景物森然,条理井然,近臣侍朝气象,宛然在目。”
以上为【依韵和王景彝学士紫宸仲冬早谒】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议