翻译
登上金霞阁,登高览胜兴致无穷,清雅欢宴中日光缓缓流转。
绚丽的云霞仿佛沿着阁角铺展而下,山间雾气映着光影穿窗而入。
远处离宫错落分布着碧绿的瓦片,太液池畔俯视着青翠的槐树。
只待明月升起共赏良夜,我将为你轻拂瑶琴,奏响一曲。
以上为【金霞阁】的翻译。
注释
1 金霞阁:阁名,具体位置不详,应为一处可登高望远的楼阁,因朝霞映照得名。
2 登临:登山临水,泛指游览观赏。
3 清燕:亦作“清宴”,指清雅的宴饮,多用于文人雅集。
4 觚(gū):古代酒器,此处借指楼阁的棱角或檐角。
5 岚光:山中雾气折射阳光形成的光影。
6 牖(yǒu):窗户。
7 离宫:皇帝在都城之外的宫殿,此处泛指远处的宫殿建筑群。
8 碧瓦:青绿色的琉璃瓦,常用于宫殿屋顶。
9 太液:原指汉唐宫苑中的太液池,此处借指皇家园林中的湖泊。
10 瑶琴:饰以美玉的琴,代指精美的古琴,象征高雅的情趣。
以上为【金霞阁】的注释。
评析
梅尧臣作为北宋诗文革新运动的重要人物,其诗风以平淡含蓄、意蕴深远著称。本诗《金霞阁》是一首典型的登临写景之作,通过描绘阁上所见之景,展现自然与人文交融的意境。全诗语言清丽,结构工整,寓情于景,在静谧悠远的画面中流露出诗人对高洁境界的向往和对知音共赏的期待。尾联“好待邀明月,瑶琴为一开”尤为点睛,将情感升华至精神层面,体现出士大夫雅集清谈、寄情琴酒的理想生活情趣。
以上为【金霞阁】的评析。
赏析
本诗以“登临”起笔,奠定全篇游赏基调。首联“登临无尽兴,清燕日徘徊”既写出诗人兴致盎然,又以“日徘徊”暗示时间流逝之缓,营造出闲适从容的氛围。颔联“霞影缘觚落,岚光入牖来”为全诗最精彩之笔,视觉描写细腻生动:“缘觚落”将霞光拟作可依附之物,仿佛从阁角流淌而下;“入牖来”则赋予山光以主动性,似有灵性般穿窗而入,动静结合,极具画面感。颈联转入远景描写,以“离宫”“太液”等意象勾勒出宏大的宫廷园林景象,“分”字显层次,“俯”字见视角,空间感极强。尾联由景及情,以“邀明月”呼应前文之清幽意境,结于“瑶琴为一开”,寄托知音共赏之愿,余韵悠长。全诗情景交融,格调高华而不失质朴,体现了梅尧臣“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的艺术追求。
以上为【金霞阁】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》评梅尧臣诗:“风格高秀,实迥出当时,足以陵跨一代。”
2 宋代欧阳修《梅圣俞诗集序》称其诗“穷而后工”,谓其能“道其胸中之妙”。
3 吕本中《童蒙诗训》云:“圣俞诗,句句是真实语,却无一直语。”
4 方回《瀛奎律髓》评梅诗:“专以意为主,以味胜,以自然为工。”
5 清代纪昀评《宛陵集》:“其诗刻意苦吟,以平淡邃远为主,虽乏雄杰之气,而韵味自深。”
以上为【金霞阁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议