翻译
旧年的历书即将翻完,不禁感慨万千,思绪悠长。只希望像阮籍那样借酒沉醉,不愿像太常那般拘守清斋。言行粗疏常被世人嘲笑,性格疏懒愚拙也与世俗格格不入。终究明白自己注定沉沦埋没,名声不会与功业一同显扬。
以上为【次韵和吴衝卿岁暮有怀】的翻译。
注释
1 次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序和诗,是古代文人唱和的一种方式。
2 吴衝卿:即吴充,字衝卿,北宋大臣,王安石变法时期重要人物,与梅尧臣有诗文往来。
3 旧历卷将尽:指一年将终,旧日历书即将用完,喻时光流逝。
4 慨然增永怀:感慨之情油然而生,引发深远的思绪。
5 步兵醉:指三国魏诗人阮籍,曾任步兵校尉,世称“阮步兵”,好饮酒避世,此处借指放达自适的生活态度。
6 太常斋:太常为掌宗庙礼仪之官,斋戒为其职责之一,象征拘谨守礼的生活方式。
7 孟浪:轻率、粗疏,语出《庄子·齐物论》:“夫孟浪之言,盖不虞之实也。”
8 疏愚:疏懒愚拙,自谦之词。
9 汩没:沉沦埋没,指才华或志向被埋没不得彰显。
10 名不与功偕:名声不能与功业并行,即无功无名,暗含怀才不遇之叹。
以上为【次韵和吴衝卿岁暮有怀】的注释。
评析
此诗为梅尧臣次韵酬答吴衝卿岁暮感怀之作,抒发了诗人年岁将尽时的深沉感慨。全诗情感真挚,语言简练而意蕴深远,通过对自我境遇与性格的剖析,表现出仕途失意、才志难伸的无奈与自嘲。诗人以“步兵醉”与“太常斋”作对比,凸显内心对自由放达的向往与对礼法束缚的厌弃。尾联直陈命运之限,语带悲凉而不失坦然,体现宋诗重理趣、尚内省的典型风格。
以上为【次韵和吴衝卿岁暮有怀】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联点题,由岁暮触发人生之思;颔联以典故对照,表达价值取舍——宁愿醉酒放达,不愿拘守礼法,展现诗人内心对精神自由的追求;颈联转写自身性格与现实冲突,“从人笑”与“共世乖”形成内外张力,凸显孤独处境;尾联收束于命运认知,坦然接受“汨没”的结局,却仍流露不甘。全诗用典精切,语言质朴而意味深长,体现了梅尧臣作为宋诗代表诗人“平淡中见深远”的艺术特色。其情感不激烈张扬,而以冷静自省的方式呈现,正是宋代士大夫在理性观照下对生命境遇的深刻体认。
以上为【次韵和吴衝卿岁暮有怀】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,务求深远,得古人之遗意。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞墓志铭》:“工于诗,能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以意为主,而言语则务归简淡,不事雕饰。”
4 宋·陆游《跋梅宛陵诗集》:“宛陵诗清新深婉,如寒泉漱石,自然成音。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评此诗所在卷:“多岁暮感怀之作,语虽简而情弥切。”
以上为【次韵和吴衝卿岁暮有怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议