翻译
在道观的祭坛旧址下方,一位儒生悠然高卧于山间。
屋中陈列着丰富的经书典籍,他毫无追求官职功名之心。
靠收获肥大的芋头来维持一年生计,在霜后晴朗的天气里采摘成熟的柑橘。
暂时前往京都一见世面,又将新写的书籍带回蜀地城中。
以上为【寄题资州钱固秀才道胜堂】的翻译。
注释
1. 资州:唐代至宋代的州名,治所在今四川省资中县。
2. 钱固:人名,资州秀才,事迹不详。“固”或取“坚定”之意,暗合其名节。
3. 秀才:古代科举制度中通过县试、府试的生员,亦泛指读书有才之士。
4. 道胜堂:钱固读书讲学之所,堂名“道胜”,意为“以道为胜”,强调道德修养高于功名利禄。
5. 醮坛:道教设坛祭祀之处。此处指旧时道观遗址,暗示堂址清幽,远离尘俗。
6. 旧山下:指故居或隐居之山,即钱固居所所在。
7. 高卧:安闲隐居之意,典出《晋书·谢安传》,形容不慕权贵、悠然自处。
8. 组缨:丝带与帽缨,代指官职爵位。古代官员服饰有组绶、冠缨,故以“取组缨”比喻追求仕途。
9. 芋肥收岁计:靠种植芋头获得年收入,体现其自给自足的隐居生活。
10. 添书入蜀城:指钱固赴京后携新著返回蜀地,表明其勤于著述、传播学问。
以上为【寄题资州钱固秀才道胜堂】的注释。
评析
此诗为梅尧臣应友人之请所作的一首题赠诗,题为“资州钱固秀才道胜堂”,主旨在于赞美钱固这位秀才淡泊名利、潜心学问的生活态度与高尚志趣。全诗语言质朴自然,意境清幽,通过描绘其居所环境、生活方式和精神追求,展现出一位远离尘嚣、安贫乐道的士人形象。诗人以简练笔触勾勒出隐逸与治学兼备的理想人格,表达了对钱固人格境界的钦佩之情,也体现了宋代士人崇尚内修、重道轻禄的价值取向。
以上为【寄题资州钱固秀才道胜堂】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写钱固之人格与志趣,后四句述其生活与行迹,层层递进,塑造出一个完整的人物形象。首联“醮坛旧山下,高卧一儒生”起笔清冷,点明人物所处环境——既非闹市,亦非深宫,而在道观遗迹旁的山中,烘托出超然物外的氛围。“高卧”二字尤为传神,既写出其身体之闲适,更映射其精神之自在。颔联“有室罗经籍,无心取组缨”直抒其志:满屋藏书,可见其学识渊博;“无心”二字则凸显其对功名的彻底疏离,形成鲜明对比。颈联转写日常生活,“芋肥”“柑熟”皆寻常物,却透出田园之乐与岁稔之安,进一步强化其安贫乐道的形象。尾联“暂向京都见,添书入蜀城”看似平淡,实则意味深长:虽曾入京,却非为求官,而是为增长见闻、丰富著述,最终仍归故里,反衬其初心不改。全诗用语简净,不事雕琢,却意境深远,充分体现了梅尧臣“平淡而山高水深”的诗歌风格。
以上为【寄题资州钱固秀才道胜堂】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“此诗写隐者风致,不着议论而气格自高,梅氏善以白描传神,于此可见。”
2. 清代纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十一引冯舒语:“‘无心取组缨’五字,道尽高士本色;‘添书入蜀城’结得蕴藉,非徒归隐,乃载道而归也。”
3. 《历代诗话》中评:“梅圣俞题赠之作,多能切人切事,不为空言。此诗状钱固之志行,如画其貌,尤以‘芋肥’‘柑熟’等语,使山居之趣跃然纸上。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但在论及梅尧臣时指出:“其写闲适隐逸者,常于琐事中见真性情,如采芋摘柑之类,皆能化俗为雅,寓道于物。”可为此诗之旁证。
以上为【寄题资州钱固秀才道胜堂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议