翻译
汴京的春天柳絮纷飞,一片纷乱;淮水之上正是鲚鱼上市的时节。
顺水行船如奔马般迅疾,离开京城时还像脱缰之马般自由无拘。
拜见双亲的日子已经不远,品尝鲜鱼也不必再耽搁。
等你到达目的地后,便要过问茶场事务,看遍山新开设了多少处茶旗(茶场标志)。
以上为【送毕郎中提点淮南茶场】的翻译。
注释
1 毕郎中:指毕姓官员,郎中为官名,属中央或地方中级官员,此处任淮南茶场提点。
2 提点淮南茶场:宋代设有专门管理茶叶生产的机构,提点为掌管、督察之意,职责包括监督茶叶种植、征收茶税、防止私贩等。
3 汴中:指北宋都城汴京(今河南开封)。
4 春絮乱:春天柳絮飞扬,纷乱如雪,常用来形容春景迷蒙或心绪不宁。
5 淮上:淮河一带,此处指淮南地区,为宋代重要茶叶产区。
6 鲚鱼:一种小型淡水鱼,味美,春季盛产于江淮流域,古时常作时令美食。
7 顺水疾奔马:形容行船顺流而下,速度如奔马一般迅疾。
8 出都犹脱羁:离开京城如同脱去缰绳的马匹,比喻行动自由、心情舒畅。
9 食脍不言迟:脍指切细的鱼肉,食脍即享用鲜鱼;此句谓不必等待,随时可享美味,亦暗含对友人途中生活的关切。
10 问茶事,遍山开几旗:旗,原指茶树嫩芽,此处引申为茶场的标志或茶户的营帐;整句意为到任后需巡视各地,考察茶叶生产情况。
以上为【送毕郎中提点淮南茶场】的注释。
评析
本诗为送别之作,诗人梅尧臣送别毕郎中赴淮南提点茶场之任。全诗以自然景物起兴,结合行程、亲情与公务,语言简练而意蕴丰富。前四句写旅途景象与行速之快,体现友人赴任的急切与轻捷;五、六句转写人情,突出孝亲与生活之趣;结尾两句回归职事,点明使命,含蓄表达对其履职的期许。全诗融写景、叙事、抒情于一体,体现了宋诗注重理趣与现实关怀的特点。
以上为【送毕郎中提点淮南茶场】的评析。
赏析
梅尧臣作为北宋诗文革新运动的重要人物,其诗风以“平淡深远”著称,主张“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”。此诗正体现了这一特点。首联以“春絮乱”与“鲚鱼时”并置,既点明时节,又通过视觉与味觉的对照营造出浓郁的生活气息。颔联用比喻写行程之速,“疾奔马”“脱羁”形象生动,传达出友人离京赴任的轻快节奏。颈联笔锋转入人情,孝亲与食脍两件日常之事,平实中见温情,展现了士大夫生活的真实面貌。尾联回归公务,以“问茶事”收束,语气平和却意味深长,既是对友人的勉励,也反映出宋代对茶政的重视。全诗结构紧凑,由景入情再归于事,层次分明,语言质朴而不乏韵味,是典型的宋人送别诗佳作。
以上为【送毕郎中提点淮南茶场】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不尚雕华,得古诗之遗意。”
2 宋代欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣字)工于诗,能自琢炼,以致深远。”
3 清代纪昀评《宛陵集》:“大抵以意为主,辞则朴素,然往往于浅语中见深致。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》:“梅诗清切闲远,尤善写送别之情,不作哀怨声。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣诗多反映社会现实,关心民生政事,此诗虽为送行,而‘问茶事’一句可见其重实务之风。”
以上为【送毕郎中提点淮南茶场】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议