翻译
陇地的枯草萌发新根,山中的樱花在残雾中蒸腾开放。
即将经过周朝故都的旧宅,先要下行路过汉代诸王的陵墓。
柏树夹道,春雨刚过;官府沟渠中,暗流在残冰下悄然滑动。
莼菜羹不必再论价格,羊奶酪也容易被比下去。
以上为【重送宋中道】的翻译。
注释
1 重送:再次送别,说明此前已曾送行。
2 宋中道:北宋人,生平不详,应为梅尧臣友人。
3 陇草陈根发:陇,泛指西北之地;陈根,老根、宿根;发,萌发新芽。意谓冬去春来,草木复苏。
4 山樱宿雾蒸:山樱,野生樱花;宿雾,隔夜未散的雾气;蒸,升腾弥漫貌。描绘清晨山间樱花与雾气交融之景。
5 周故宅:指周朝故都遗址,可能指洛阳或关中一带的周代遗迹。
6 汉诸陵:汉代帝王及诸侯的陵墓,多位于关中地区,如咸阳原上诸陵。
7 柏道:道路两旁植有柏树,常用于陵墓神道,此处或指通往陵区的道路。
8 官沟暗溜冰:官沟,官道旁的排水沟;暗溜,暗中流动;冰尚未完全融化,水在冰下潜流。
9 莼羹:用莼菜做的羹汤,晋代张翰因思吴中莼羹鲈脍而辞官,后世用作怀乡或隐逸之典。
10 羊酪:北方游牧民族常食的乳制品,味膻,与南方清淡莼羹形成对比,此处或以莼羹喻高洁,胜于俗味。
以上为【重送宋中道】的注释。
评析
本诗为梅尧臣送别友人宋中道之作,题曰“重送”,表明此前已有送别之举,此次再赋诗以寄情。全诗借旅途所见之景,寓含对历史兴亡的沉思与对友人前程的关切。诗人将自然景色与历史遗迹交织描写,既显苍茫古意,又不失生活气息。尾联转写饮食之物,以“莼羹”“羊酪”作比,或暗喻友人品格清高、不慕荣利,亦有慰藉劝勉之意。整体语言简淡而意味深长,体现了宋诗尚理、重识的特点,以及梅尧臣“平淡中有深远”的艺术风格。
以上为【重送宋中道】的评析。
赏析
此诗结构严谨,前六句写景叙事,后两句转入议论抒情,层次分明。首联以“陇草”“山樱”起兴,点明时节为早春,万物萌动,暗含生机与离别的矛盾情感。颔联由近及远,从周宅到汉陵,空间推展中融入历史纵深,使送别场景超越个人情感,进入文化记忆的层面。颈联“柏道春经雨,官沟暗溜冰”工整细致,视觉与听觉结合,“暗溜冰”尤具动感与幽静之美,体现宋诗注重细节描摹的特点。尾联宕开一笔,以饮食作比,看似突兀,实则巧妙:莼羹象征江南文人的清雅生活与归隐之志,羊酪代表北方粗粝世俗,诗人言“休定价”“易为胜”,似劝友人珍视本真,不逐浮名。全诗无直抒胸臆之语,而情致含蓄,寄托遥深,正合梅尧臣“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的诗歌理想。
以上为【重送宋中道】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而自有风味,实开宋诗一派之先。”
2 方回《瀛奎律髓》卷十六评梅尧臣诗云:“圣俞五言古律,澄澹精致,有建安风骨,晚唐不及也。”
3 欧阳修《六一诗话》称:“近世诗人,惟师鲁(尹洙)可教,然其诗才不及圣俞。圣俞诗,喜写人情物理,能道得出者,他人不能道。”
4 张表臣《珊瑚钩诗话》卷一:“梅圣俞如深山道人,草衣木食,而气韵自清。”
5 清代纪昀评此诗于《瀛奎律髓汇评》中曰:“前六句写途景极工,结处忽入议论,亦是变格。然以莼羹、羊酪作比,寓意深远,非苟作也。”
以上为【重送宋中道】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议