翻译
清澈的潭水映出明亮的月光,幽远渺茫地照到了我的居所。
流动的月光仿佛满怀衣袖,我将心中的情思寄托于这美景,而非飞鸟游鱼之类。
清晨因为南涧下雨,傍晚又到北边的菜畦中劳作锄地。
怎能说不需要那余留的滋润呢?更何况此刻我正以蔬食为饭,过着简朴的生活。
以上为【寄酬睦州晏殿丞】的翻译。
注释
1. 寄酬:寄诗以答谢或唱和。
2. 睦州:唐代州名,宋代属两浙路,治所在今浙江建德。
3. 晏殿丞:姓名不详,“殿丞”为殿中省丞的简称,属中级官员。
4. 清潭吐明月:清澈的水潭倒映出月亮,仿佛潭水“吐”出明月,形容月影澄澈。
5. 杳杳:幽远、渺茫的样子。
6. 流彩:流动的月光。
7. 托情非鸟鱼:寄托情感的对象不是寻常的鸟鱼,而是更高远的自然与心境。
8. 南涧雨:指南边山涧降雨,暗示环境清幽。
9. 北畦锄:在北边的菜畦中锄草,表现田园劳作生活。
10. 饭蔬:以蔬菜为食,指清贫简朴的生活。
以上为【寄酬睦州晏殿丞】的注释。
评析
本诗是梅尧臣寄赠睦州晏殿丞之作,借景抒怀,表达自己清贫自守、安于田园的生活态度,同时含蓄传达对友人的敬重与思念。全诗语言质朴自然,意境清幽深远,体现了宋诗注重理趣与生活实感的特点。诗人将自然之景与日常劳作结合,既显隐逸之志,又不失人情温度,在平淡中见深情。
以上为【寄酬睦州晏殿丞】的评析。
赏析
此诗以“清潭吐明月”开篇,意象空灵澄澈,奠定全诗清冷幽静的基调。“杳杳及吾庐”将月光拟人化,仿佛其有意照临诗人居所,营造出物我交融的意境。第二联“流彩满怀袖,托情非鸟鱼”巧妙化用古人“掬水月在手”之意,又翻出新境——诗人不仅欣赏美景,更将其作为精神寄托,超越了寻常咏物写景的层次。
后四句转入日常生活描写,从“朝因南涧雨”到“暮入北畦锄”,展现诗人躬耕自给、顺应自然的生活节奏。结尾“岂不藉馀润,况兹方饭蔬”语意双关:既指作物需要雨水滋润,也暗喻自己虽处清贫,仍感激天地与友情的滋养。全诗结构由景入情,由外而内,平淡中蕴含深意,充分体现了梅尧臣“平淡而山高水深”的诗歌风格。
以上为【寄酬睦州晏殿丞】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评梅尧臣诗:“古淡深远,得陶、谢之遗意,而气格稍劲。”
2. 宋代欧阳修《六一诗话》称:“圣俞(梅尧臣)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难工。”
3. 清代纪昀评《宛陵集》:“大抵以意为主,而言外有味,尤长于即事抒怀。”
4. 《历代诗话》引吕本中语:“梅圣俞诗如深山道人,草衣木食,自有尘外之致。”
以上为【寄酬睦州晏殿丞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议