翻译
世间之人最为看重科举登第,而像你这样的人才实属特别优异之选。
你华美的辞赋令宗师级的考官惊叹,美妙的声誉震动了京城车马往来之地。
前往扶沟任职的水路并不遥远,双旗在风中飘扬,即将启程。
希望你在处理民政户籍之余,仍能勤读典籍,不负平生所学经史。
以上为【送谢寺丞新赐及第赴扶沟宰】的翻译。
注释
1 世所重登科:世人普遍重视通过科举考试而登第入仕。登科,科举考中。
2 如君特才选:像您这样是特别杰出的人才选拔出来。特,特别;才选,人才中之选。
3 丽赋惊宗工:华美的辞赋使主考官大为惊叹。丽赋,辞藻华丽的赋作;宗工,指主持考试的文坛宗师或考官。
4 妙誉动京辇:美好的名声传遍京城。妙誉,美名;京辇,京都,因帝王车驾常行于此,故称。
5 行鹢路非遐:乘船前行的路程并不遥远。鹢,古代船头画鹢鸟,代指船;此指水路赴任。
6 双旗风欲展:双旗,唐代以来地方官出行常有双旗仪仗,此处指谢氏赴任时的官仪;风欲展,迎风招展,象征仕途顺利。
7 聊阅民版馀:在处理百姓户籍事务之余。聊,姑且;阅民版,查阅户籍册籍,指政务。
8 应不负坟典:应当不辜负所学的古代典籍。坟典,三坟五典的简称,泛指古籍经典,此处强调治学修养。
以上为【送谢寺丞新赐及第赴扶沟宰】的注释。
评析
本诗为梅尧臣赠别谢寺丞之作,表达对友人科举及第、荣任县宰的祝贺与勉励。全诗以“重登科”开篇,点明时代风气,继而突出谢氏才华出众,非一般登科者可比。中间写其赴任之途,笔调轻快,寄寓美好祝愿。结尾劝勉其不忘学问,体现士大夫重德重学的精神追求。语言典雅而不失流畅,情感真挚,是一首典型的宋代酬赠之作,兼具颂扬与劝诫之意。
以上为【送谢寺丞新赐及第赴扶沟宰】的评析。
赏析
梅尧臣作为宋诗“开山祖师”,其诗风趋于平淡含蓄,然此诗却显露出少有的激赏与昂扬之气。首联即立意高远,将谢寺丞置于“世所重登科”的时代背景下,凸显其脱颖而出的才华。颔联“丽赋惊宗工,妙誉动京辇”对仗工整,气势恢宏,既赞其文才,又扬其声望,显示出诗人对其高度认可。颈联转写赴任情景,“行鹢路非遐”语带宽慰,“双旗风欲展”则富于画面感,暗含前程似锦之祝。尾联由外在功名转入内在修养,嘱其“不负坟典”,体现了宋代士人“内圣外王”的理想追求。全诗结构严谨,由才学、声名、仕途至德业层层递进,情理交融,堪称赠别诗中的佳作。
以上为【送谢寺丞新赐及第赴扶沟宰】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而兴象清远,时有警策。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞诗如陶潜、谢朓,得自然之趣,无一点尘俗气。”
3 明代胡应麟《诗薮·内编》:“宋初诗格卑弱,至欧阳永叔、梅圣俞出,始可方驾唐人。”
4 清代纪昀评《宛陵集》:“古体质直,近体清婉,大抵以意胜,不以词胜。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣试图把日常琐细的事物写入诗中,扩大了诗歌题材的范围。”
6 《宋史·文苑传》:“尧臣工于诗,虽穷困终身,而志节自持,当时贤士大夫多敬爱之。”
以上为【送谢寺丞新赐及第赴扶沟宰】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议