翻译
皇帝遗失了宝珠却不知落在何处,派离朱、象罔四处寻访。
他们皆在方外之地尊奉此道,而你却偏偏到水边来探问。
若只寻求我的声音,难以见到真佛;能得我精神精髓者,再无他人。
如今牛与骏马同槽共食,天网何时才能罩住凤凰与麒麟?
以上为【寄沂孙】的翻译。
注释
1 帝失遗珠:比喻君主失去贤才。遗珠,被遗漏的人才或宝物。
2 离朱象罔:离朱是传说中目力极佳之人,象罔是《庄子》中无意得珠者,此处泛指朝廷派遣寻访贤才之人。
3 于方外:指道教或隐逸之士所居的世外之地。
4 水滨:水边,此处暗指沂孙隐居或清修之所,亦含超脱尘俗之意。
5 求我声音难见佛:化用禅语,谓执着表象(声音)无法悟道,强调领悟内在精神的重要性。
6 得吾骨髓别无人:借用禅宗“传法得髓”典故,如达摩传慧可,谓真正理解自己思想精髓者唯有沂孙。
7 即今牛骥嗟同皂:牛与千里马同槽喂养,喻贤愚不分、人才遭屈。
8 皂:牲口食槽,引申为共处卑贱之境。
9 天网:上天之法网,象征公正清明的选拔制度或时代机遇。
10 凤麟:凤凰与麒麟,均为祥瑞之兽,喻杰出人才。
以上为【寄沂孙】的注释。
评析
本诗为刘克庄寄赠沂孙之作,借典故与象征表达对人才被埋没的愤懑及对知音难觅的感慨。全诗以“遗珠”喻贤才,“离朱象罔”代指朝廷求贤之举,然方向错乱,不得其人。诗人指出真正的知音不在世俗所趋之“方外”,而在“水滨”——即沂孙所在,暗示其超然品格。后两联转写自身境界之高妙,唯沂孙可解,末以“牛骥同皂”痛陈贤愚不分之现实,祈盼“天网”收揽凤麟,寄托济世理想与对人才重用的深切期盼。
以上为【寄沂孙】的评析。
赏析
此诗结构严谨,寓意深远。首联以“帝失遗珠”起兴,借用《庄子·天地》中黄帝失玄珠、使离朱、象罔寻之典,暗讽朝廷虽有求贤之名而无得贤之实。颔联转折,指出他人求道于“方外”,而沂孙独能于“水滨”问道,凸显其识见超群、不随流俗。颈联转入内心剖白,“声音”与“骨髓”对举,强调形迹不足凭,唯有精神相通方可相契,高度评价沂孙为唯一知音。尾联感慨现实,以“牛骥同皂”揭示贤才沉沦之痛,结句发问“天网何时罩凤麟”,既含悲愤,亦存希望,余韵悠长。全诗融儒道典故于一体,语言凝练,情感沉郁,展现了刘克庄晚年对世道人心的深刻洞察与孤高情怀。
以上为【寄沂孙】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村诗钞》:“克庄诗多感时触事,慷慨激昂,此寄沂孙一章,托意深远,得风人之旨。”
2 《四库全书总目·后村集提要》:“克庄才气纵横,其诗多豪宕感激之音,间出入于议论,此篇婉而多讽,尤见笔力。”
3 方回《瀛奎律髓》卷三十一评曰:“‘求我声音难见佛’,禅语入诗而不觉其僻,后村善用释典如此。”
4 纪昀评《后村诗集》:“结语‘天网何时罩凤麟’,忧时之叹,溢于言表,非徒作高论者比。”
5 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但于刘克庄条下云:“喜以禅理入诗,往往于赠答寄怀中寓身世之感。”可为此诗参证。
以上为【寄沂孙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议