孟夏百物滋,动植一时好。
麋鹿乐深林,虫蛇喜丰草。
翔禽爱密叶,游鳞悦新藻。
天和遗漏处,而我独枯槁。
一身在天末,骨肉皆远道。
旧国无来人,寇戎尘浩浩。
朝饭山下寺,暮醉湖中岛。
何必归故乡,兹焉可终老。
翻译
初夏时节,万物生长旺盛,飞禽走兽、草木虫鱼都呈现出一派生机盎然的景象。麋鹿在幽深的林中自由嬉戏,蛇虫也在丰茂的野草间欢快活动。飞鸟喜爱浓密的树叶筑巢栖息,游鱼也欢喜新生的水草畅游其间。天地间的和谐之气滋养着一切生灵,唯独我却形销骨立,内心枯槁。我孤身一人流落天涯尽头,骨肉亲人皆远在故乡。故国久无音信,战乱频仍,尘土飞扬,动荡不安。深沉的忧愁终究有何益处?只是徒然折磨自己的心怀罢了。不如放下执念,放松身心,安然顺从自然的安排。浔阳盛产美酒,足以让我杯盏常满,不致干涸。湓江的鱼贱如泥土,随时可捕捞烹煮,不分早晚。早晨我在山下的寺庙用餐,傍晚则醉倒在湖中的小岛上。又何必一定要回到故乡呢?在此地安居,未尝不可终老一生。
以上为【首夏】的翻译。
注释
1. 首夏:即孟夏,指夏季的第一个月,农历四月。
2. 百物滋:万物生长繁盛。
3. 动植一时好:动物与植物都在这个时节展现出最好的状态。
4. 麋鹿乐深林:麋鹿喜欢栖息在幽深的树林中。麋鹿,古代常见于南方山林的鹿类动物。
5. 虫蛇喜丰草:蛇类等爬行动物喜欢在茂盛的草丛中活动。
6. 翔禽:飞翔的鸟类。
7. 游鳞:指游鱼。鳞,代指鱼类。
8. 天和遗漏处:天地间的和谐之气未能覆盖的地方。比喻自己被自然遗弃。
9. 天末:天边,极远之地,此处指诗人贬谪的江州(今江西九江),地处偏远。
10. 浔阳:即江州治所,今江西九江。湓鱼:湓水(湓江)中的鱼,湓水经江州城西入长江。
以上为【首夏】的注释。
评析
《首夏》是白居易晚年贬谪江州时期所作的一首五言古诗。诗人以初夏时节自然界万物欣欣向荣为背景,反衬自身孤寂潦倒、远离亲人的悲凉境遇。全诗前半写景,后半抒情,结构清晰,对比强烈。诗人通过对动植物自由生长的描写,突显出自己“独枯槁”的孤独与无奈。然而,在深沉忧思之后,诗人并未沉溺于哀伤,而是转向豁达超脱的人生态度,主张顺应自然、“冥然任天造”,并在浔阳的山水酒食中寻得慰藉,表达出一种安命乐天、随遇而安的生活哲学。这正是白居易中晚年思想由儒家济世转向佛道超脱的体现。
以上为【首夏】的评析。
赏析
本诗以“首夏”起兴,描绘了一幅生机勃勃的初夏图景:草木繁茂,虫蛇出没,飞鸟翔集,游鱼欢跃,自然万物各得其所,充满生命活力。这种繁荣景象与诗人自身的“独枯槁”形成鲜明对比,凸显其精神上的孤寂与肉体上的憔悴。诗人身处贬所,远离家乡,亲朋断绝,国事动荡,忧思难解,遂发出“沈忧竟何益,只自劳怀抱”的感慨,表现出对现实困境的清醒认知与无力改变的无奈。
但白居易并未就此沉沦,而是选择转向内心的调适与生活的享受。“不如放身心,冥然任天造”体现了他受庄子思想影响的顺其自然态度。随后笔锋一转,描写浔阳的美酒、鲜鱼、山寺、湖岛,生活虽简朴却富足自在。结尾“何必归故乡,兹焉可终老”语气温和而坚定,展现出一种安于现状、乐天知命的精神境界。全诗情感跌宕起伏,由忧而释,由苦而乐,体现了白居易典型的“中隐”思想——不在朝亦不在野,而在山水酒食之间寻求心灵的安宁。
以上为【首夏】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人范德机语:“乐天诗平易近情,尤工于遣怀之作,如《首夏》诸篇,触物兴感,皆能道人所不能言。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷三十二:“此诗前写景后抒怀,层次井然。‘天和遗漏处,而我独枯槁’十字,沉痛入骨,非身经迁谪者不知其味。”
3. 清·赵翼《瓯北诗话》卷四:“白香山诗,专以坦率真挚胜。如‘不如放身心,冥然任天造’,纯是悟后语,非勉强作达者所能道。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》续编:“前八句写物华之盛,反衬己身之憔悴,跌宕有致。后乃以酒浇愁,以景自遣,终老之愿,实含无限悲哀。”
5. 《全唐诗》卷四百四十七题下注:“此诗作于元和十一年(816)夏,时白居易贬江州司马,居庐山下。”
以上为【首夏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议