翻译
没有疾病就是最大的安宁,没有灾祸便是真正的福气。
纵然拥有整个天下的人,也不如这种知足常乐的心境。
以上为【无疾吟】的翻译。
注释
1. 无疾吟:诗题,意为“咏无病之乐”。“吟”为诗歌体裁之一,多用于抒情言志。
2. 邵雍:北宋著名理学家、哲学家、诗人,字尧夫,谥康节,著有《皇极经世》等,其诗多含哲理。
3. 宋:朝代名,此处指北宋时期。
4. 无疾之安:没有疾病所带来的安宁,强调身体健康是安乐的基础。
5. 无灾之福:没有灾难就是一种福气,突出平安的价值。
6. 举天下人:意为“即使拥有整个天下的人”或“普天之下所有的人”。
7. 不为之足:指那些拥有天下的人反而不知足,或无法获得真正的满足。一说为“比不上这种知足之乐”。
8. 足:满足,知足。此处双关,既指物质上的富足,更指精神上的满足。
9. 此诗语言朴素,却富含哲理,属典型的宋代理学诗风格。
10. 邵雍主张“观物自得”,其诗常以日常现象阐发人生道理,此诗即为其代表。
以上为【无疾吟】的注释。
评析
此诗以极简的语言表达了邵雍对人生幸福本质的深刻洞察。诗人认为,真正的安乐并非来自权势、财富或地位,而在于身心的康宁与生活的安稳。所谓“无疾”“无灾”,看似平常,实则是人生最可贵的状态。在纷繁世事中,世人追逐名利,却忽视了最基本也是最重要的健康与平安。邵雍由此提出“知足”的价值,认为若能安于无病无灾之境,便已胜过拥有天下。全诗体现了宋代士人崇尚理学、重视内心修养的思想倾向,也反映了邵雍作为理学家对生命境界的哲思。
以上为【无疾吟】的评析。
赏析
本诗短短四句,却蕴含深邃的人生哲理。前两句“无疾之安,无灾之福”对仗工整,语义递进,直指幸福的本质——不在外物之丰盈,而在身心之安康。这种思想与中国传统养生文化及道家“少私寡欲”、儒家“知足常乐”的理念一脉相承。后两句笔锋一转,以“举天下人”作对比,凸显出世俗追求的虚妄:纵然权倾天下,若身染沉疴、心怀忧惧,又何来真正的幸福?反观无病无灾者,虽可能平凡,却已享人间至福。全诗不事雕琢,却以理取胜,体现出宋诗“以理入诗”的典型特征。邵雍作为理学大家,善于将哲学思考融入诗歌,使读者在简淡语句中体悟生命真谛。
以上为【无疾吟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“其言平易,而意味深长,皆从涵养中来。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》称:“雍诗多寓理之作,类能以浅语说至理,如‘无疾之安,无灾之福’之类,诚足警世。”
3. 《宋元学案·百源学案》载:“康节之学,主于观物,其诗亦皆即事明理,不尚华辞。”
4. 近人钱钟书《谈艺录》云:“邵子诗如老翁闲话,娓娓可听,而其中自有节律与洞见。”
5. 《全宋诗》编者按:“邵雍《无疾吟》数语,看似平淡,实乃历尽世情后之彻悟,非修养到家者不能道。”
以上为【无疾吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议