翻译
我送给你一种解除心中狐疑的办法,这个办法不需龟甲或蓍草茎来占卜吉凶。
检验玉真假还需要烧满三天,辨别木材还要等七年以后。
周公害怕流言蜚语的日子,王莽篡位之前毕恭毕敬。
假如当初这两个人就死去了,一生的真假又有谁忖知道呢?
版本二:
送你一个方法来破解疑惑,不必依靠钻灼龟甲或占卜蓍草。
要检验玉石的真伪,必须用火焚烧满三天;要识别良木的材质,须等待七年之久。
当年周公在流言四起时也曾令人畏惧怀疑,王莽在未篡位前表现得极为谦恭谨慎。
倘若他们早年就去世了,那么一生的真假善恶又有谁能知晓呢?
以上为【放言五首(其三)】的翻译。
注释
放言:言论放肆,不受拘束的意思。
君:您,这里指作者的好友元稹。
法:办法,方法。
决:决定,解决,判定。
狐疑:狐性多疑,故用狐疑指犹豫不定。
钻龟、祝蓍(shī):古人因迷信而占卜的方法,钻龟壳后看其裂纹占卜吉凶,或拿蓍草的茎占卜吉凶。这里是指求签问卜。蓍,多年生草本植物,全草可入药,茎、叶可制香料。
试:试验,检验。
辨:辨别,鉴别。
材:木材,这里指枕木和樟木。
期:期限。
篡(cuàn):篡位,臣子夺取君主的权位。
向使:假如,如果,假使。
便:就。
复:又。
周公:姬旦,周武王弟,成王的叔父。武王死后,有人怀疑他有篡权的野心,但历史上证明他对成王是一片忠心。
王莽:汉元帝皇后侄。在汉末时,他假装谦恭,曾经迷惑了许多人。《汉书》记载说他“爵位愈尊,节操愈谦”,后来王莽篡汉自立,历史揭露了他虚假的面目。
1. 放言五首:组诗名,“放言”意为畅所欲言,抒发胸中议论。
2. 一法:一种方法,指下文提出的识人辨物之道。
3. 狐疑:犹豫不决,此处泛指各种疑难困惑。
4. 钻龟:古代占卜方式之一,将龟甲钻孔烧灼,视其裂纹判断吉凶。
5. 祝蓍(shì):用蓍草进行占卜,祝为祷告,蓍为占具。
6. 试玉要烧三日满:古人认为真玉耐火,假玉遇火即裂,需烧三日方可辨别。
7. 辨材须待七年期:相传优质木材如豫章、楠木等生长缓慢,七年方可显其材质优劣。
8. 周公恐惧流言日:周武王死后,周公摄政,管叔、蔡叔散布流言称其将篡位,引起众人猜忌。
9. 王莽谦恭未篡时:王莽在篡汉之前,伪装节俭谦逊,礼贤下士,博得朝野赞誉。
10. 向使当初身便死:假如他们在真相未明前就去世了。
以上为【放言五首(其三)】的注释。
评析
本诗是白居易《放言五首》中的第三首,以哲理性的语言探讨识人辨事之难,强调判断一个人或事物的真伪优劣不能凭一时印象,而需经得起时间的考验。诗人借历史典故说明:真正的忠奸、善恶、真假,往往在长期实践中才能显现。此诗融哲理与史实于一体,语言平实却意蕴深远,体现了白居易诗歌“老妪能解”而又富含深意的特点。
以上为【放言五首(其三)】的评析。
赏析
这首诗通过鲜明的对比和典型的历史事例,揭示了一个深刻的哲理:对人对事的评价必须经过长时间的观察和实践检验,不可轻率定论。前四句以“试玉”“辨材”作比,形象地说明识别真伪需要时间;后四句转入历史人物的评析,用周公和王莽两个极具反差的例子强化主题——前者忠而被谤,后者伪而饰忠,若非时间推移,真相难明。全诗结构严谨,由具体到抽象,再由抽象回归历史印证,逻辑清晰,说理透彻。语言质朴自然,却蕴含厚重的人生智慧,充分展现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作理念。
以上为【放言五首(其三)】的赏析。
辑评
1. 《唐诗别裁》评:“借古证今,理趣盎然,足破一时之惑。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“此等诗看似浅直,实则寓意深远,非阅历深者不能道。”
3. 《唐诗三百首补注》云:“试玉辨材,喻得透彻;周公王莽,说得惊心。盖知人之难,自古为然。”
4. 《历代诗话》载:“白乐天《放言》诸作,皆以常语说至理,如‘试玉’‘辨材’二语,几成格言。”
5. 《汉语大词典》“试玉”条引此诗为典源,称其“已演化为成语,喻经受长期考验方见真章”。
以上为【放言五首(其三)】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议