翻译
尚未得到君王的恩宠,全家都为此忧愁;刚入宫中时,还常常思念家乡和亲人。
为了寻求掌管音乐的职位,她殷勤地随着乐声练习,低声吟唱着《伊州》曲调,曲调低沉婉转,充满哀怨。
以上为【宫词一百首】的翻译。
注释
1. 宫词:唐代兴起的一种诗歌体裁,多描写宫廷生活、宫女情感,常寓含讽刺或同情。
2. 未承恩泽:指尚未得到皇帝的召幸或宠爱。
3. 一家愁:全家人为其未能得宠而忧虑,反映当时家庭对女子入宫得宠的期待。
4. 乍到宫中:刚刚进入皇宫之时。
5. 外头:指宫外的家乡或原居之所。
6. 求守管弦:希望担任管理或参与宫廷音乐事务的职务。“守”有执掌之意,“管弦”代指音乐。
7. 声款逐:声音柔和地追随乐曲节奏,形容用心练习演奏或歌唱。
8. 侧商调:古代乐调名,属商调之变调,音调偏低,常用于表达哀怨之情。
9. 《伊州》:唐教坊曲名,源自西域伊州(今新疆哈密),曲调悲凉激越,多用于边塞或哀怨题材。
10. 唱伊州:演唱《伊州》曲,此处既写实又象征,暗示心境凄楚。
以上为【宫词一百首】的注释。
评析
这首诗通过描写一位初入宫中的女子的心理活动与行为选择,揭示了宫廷女性为获得君王宠幸而不得不努力迎合现实的生存状态。诗人以细腻笔触刻画其内心愁苦与外在追求之间的矛盾,既表现个体情感的压抑,也折射出整个后宫制度对女性命运的束缚。诗歌语言含蓄,借音乐表达情绪,《侧商调》与《伊州》皆具悲凉色彩,深化了全诗的哀婉氛围。
以上为【宫词一百首】的评析。
赏析
此诗出自王建《宫词一百首》之一,虽短小却意蕴深远。首句“未承恩泽一家愁”直揭主题——宫女是否得宠不仅关乎个人命运,更牵动家族荣辱,凸显封建社会中女性作为政治与家族利益工具的悲剧性。次句“乍到宫中忆外头”,笔锋一转,写出初入深宫者的思乡之情,纯真自然,与上句形成理想与现实的强烈反差。后两句转向行动描写,“求守管弦声款逐”,表明她已从感伤转向主动谋求出路,试图通过才艺引起注意。而“侧商调里唱伊州”尤为精妙:所选乐调本就悲怆,加之《伊州》本为边地之音,隐喻其如戍边者般孤寂无依。音乐在此不仅是技艺展示,更是情感宣泄的载体。全诗由心理到行为,由家庭期待至个人挣扎,层层递进,在平静叙述中蕴含巨大情感张力,典型体现了王建宫词“语近情遥”的艺术特色。
以上为【宫词一百首】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷三百三:收录此诗于王建《宫词》组诗中,列为其中一首,未单独评点。
2. 《唐诗品汇》(明·高棅):未对此具体篇章加以评论,但在论及宫词一体时称:“王建、花蕊夫人之作,备述宫中情事,婉丽可观。”
3. 《唐诗别裁集》(清·沈德潜):未选此首,但评王建《宫词》整体风格曰:“语多浅直,然情事宛然,足动人怜。”
4. 《旧唐书·王建传》:“建工乐府,与张籍齐名”,虽未言及此诗,但肯定其擅长反映社会细微情感。
5. 《四库全书总目提要》:“建《宫词》百首,详述宫禁之事,虽未必尽合史实,而情状逼真,足补史传之阙。”
6. 近人俞平伯《读诗札记》:“王建《宫词》多从细处落墨,如‘侧商调里唱伊州’一句,声情并茂,哀音动人,非深于乐理与人情者不能道。”
7. 当代学者陈文华在《唐代宫词研究》中指出:“‘未承恩泽一家愁’揭示了宫女个体命运与家族期望的捆绑关系,是理解唐代后宫生态的重要文本。”
8. 《汉语大词典》“伊州”条引此诗为例,说明《伊州》曲在唐代文学中的使用情境。
9. 中华书局点校本《王建诗集》校注:“侧商调”为古代燕乐七调之一,音凄怆,适合表达失意情绪。
10. 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》未收录此具体篇目,但对王建《宫词》整体评价为:“以白描手法展现宫女日常生活与心理,具有高度的现实主义色彩。”
以上为【宫词一百首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议