翻译
学着那芙蓉花的样式做成冠子,初开时倒也映着水面显得清幽。
虽然经过孩童之手制成,却与我这老翁的头形不相称。
平日睡觉时常戴着它,迎风饮酒时又担心它太过柔弱易折。
等到明年闺阁之中再想寻此般样式,恐怕就难以找到了。
以上为【答寄芙蓉冠子】的翻译。
注释
1 芙蓉冠子:以木芙蓉花形状制作的头冠,可能是用布帛或纸扎成花形戴于头上,唐代士人或有此类雅趣装饰。
2 一学芙蓉叶:模仿芙蓉花的叶子或花朵形态制作冠子。
3 初开映水幽:形容芙蓉初开时倒映水中,清幽美丽,此处借景写冠子之美。
4 小儿手:指冠子由孩童或年轻匠人所制,暗含工艺虽巧但未必合长者心意。
5 不称老夫头:自谓年老,头形或气质与年轻风格的冠子不相配,带有自嘲意味。
6 枕上眠常戴:言平日连睡觉也舍不得取下,表现对礼物的珍爱。
7 风前醉恐柔:酒后迎风而立,担心冠子娇弱易损,侧面写出其精巧纤柔。
8 明年有闺阁:设想来年女子居所中若流行此式,将争相仿效。
9 此样必难求:如此精巧独特的样式将来恐难再得,强调其稀有与珍贵。
以上为【答寄芙蓉冠子】的注释。
评析
此诗以“答寄芙蓉冠子”为题,应是友人赠送作者一顶以芙蓉花为样式的冠子,诗人作诗酬答。全诗语调诙谐,情感真挚,通过描写冠子的形制、佩戴感受及对其稀有性的感叹,既表达了对赠礼者的感激之情,又流露出年老与年轻审美之间微妙的隔阂。诗中“不称老夫头”一句自嘲中见风趣,“明年有闺阁,此样必难求”则转而赞美其独特与珍贵,构思巧妙,层次分明。整体风格清新自然,体现了王建擅长白描、善用日常物象抒情的艺术特色。
以上为【答寄芙蓉冠子】的评析。
赏析
这首诗以一件微小的赠礼——芙蓉冠子为切入点,展现出诗人细腻的情感和高超的语言驾驭能力。首联“一学芙蓉叶,初开映水幽”,以自然之景起兴,将人工之物与天然之美相联系,赋予冠子以清雅脱俗的意境。颔联“虽经小儿手,不称老夫头”笔锋一转,从赞美转入自嘲,年龄与审美的错位带来幽默感,也透露出诗人坦率可爱的性格。颈联写日常佩戴情景,“枕上眠常戴”见其珍视,“风前醉恐柔”则生动刻画出诗人对这件精致之物的怜惜之情。尾联宕开一笔,由眼前之物想到未来之景,“明年有闺阁,此样必难求”,既是对冠子工艺之美的高度肯定,也暗含世事变迁、美好难再的淡淡惆怅。全诗结构紧凑,由物及情,由实入虚,语言质朴而意蕴悠长,充分体现了王建诗歌“俗中见雅、细处传神”的艺术风格。
以上为【答寄芙蓉冠子】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷297收录此诗,题为《答寄芙蓉冠子》,归入王建名下,未附评语。
2 《唐诗品汇》未选此诗,明代诸家选本亦少见收录,可见其流传不广。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗。
4 近人傅璇琮《王建诗集校注》对此诗有简要笺释,认为“此诗写赠物之情,语浅情深,颇见性情”。
5 今人张清华在《王建诗歌研究》中指出:“此诗以戏谑笔调写老年得物之喜,于幽默中见温情,是王建晚年生活诗的代表之一。”
6 《汉语大词典》“芙蓉冠”条引此诗为例,说明唐代存在以花卉为形制的头饰习俗。
以上为【答寄芙蓉冠子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议