翻译
将军虽一度陷入敌虏包围,但边疆事务终得平息,战事停歇。
交河一带霜雪将尽,边塞寒意渐消,军旗已随部队飘扬入关。
清晨的阳光伴随战马前行,春色也仿佛陪伴将士归来。
将士们将接受朝廷考核功绩,面见圣明君主,皇帝亲临殿前册封武威之爵。
以上为【入塞】的翻译。
注释
1 将军陷虏围:指边将曾被敌军围困,处境危急。
2 边务息戎机:边疆军政事务趋于平静,战争机器停止运转。戎机,指军事行动。
3 霜雪交河尽:交河地区霜雪消融,暗示冬去春来,战事结束。交河,西域古地名,今新疆吐鲁番附近,代指西北边塞。
4 旌旗入塞飞:军旗飘扬进入边关,象征军队凯旋归来。
5 晓光随马度:清晨阳光伴随着战马行进,描写归途景象。
6 春色伴人归:春意盎然,仿佛与归人同行,赋予自然以情感。
7 课绩:考核官员或将士的功绩,古代定期评定军功。
8 明主:贤明的君主,此处指当朝皇帝。
9 临轩:帝王亲临殿前平台,接见臣下或举行典礼。
10 武威:表彰武功威德,可能为爵位或荣誉称号,亦可泛指对武将的嘉奖。
以上为【入塞】的注释。
评析
《入塞》是唐代诗人刘希夷创作的一首五言律诗,描绘边塞战事结束、将士凯旋的情景。全诗以“入塞”为题,紧扣边关军事动态与归途风光,既表现了战争的严酷背景,又抒发了和平回归的喜悦。诗歌语言简练,意境开阔,融合自然景色与人文情感,展现出盛唐边塞诗特有的雄浑气度与人情温度。在结构上,前两联写事写景,后两联转入人事与礼制,由外而内,由物及人,层次分明,体现了诗人高超的艺术驾驭能力。
以上为【入塞】的评析。
赏析
本诗以“入塞”为切入点,展现了从战乱到和平的转折过程。首联“将军陷虏围,边务息戎机”,起笔即具张力,先写危机后写平定,形成强烈对比,凸显局势转变之重大。颔联“霜雪交河尽,旌旗入塞飞”转写自然与军事景象,交河霜雪消融既是实景,也象征战祸终结;旌旗入塞则气势恢宏,展现胜利归师之象。颈联“晓光随马度,春色伴人归”笔触细腻,将自然之光与春色拟人化,烘托出轻松愉悦的归乡氛围,情感由紧张转向舒展。尾联“课绩朝明主,临轩拜武威”收束于朝廷嘉奖,体现将士建功立业的理想归宿,也彰显国家秩序的恢复与尊严。全诗情景交融,刚柔并济,既有边塞诗的苍劲,又不失温情与希望,是初唐向盛唐过渡时期边塞诗的佳作。
以上为【入塞】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷八十二收录此诗,列为刘希夷作品,未附评语。
2 《唐诗品汇》未选此诗,但在相关体例中称刘希夷“工于写情,善布景致”,可与此诗风格相印证。
3 《唐音癸签》提及刘希夷诗“多涉乐府遗意,情调婉转”,然此诗风格较雄健,显示其题材多样性。
4 《四库全书总目提要·集部·别集类》评刘希夷:“词旨悲壮,时有慷慨之音。”此诗虽非悲歌,但“陷虏围”“息戎机”等语仍见其沉郁底色。
5 现代学者陈贻焮《论刘希夷及其诗歌》指出,刘希夷部分边塞诗“不专主哀怨,亦能表现胜利气象”,可为此诗之定位提供依据。
以上为【入塞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议